English | German | Russian | Czech

publisher English

Translation publisher in Russian

How do you say publisher in Russian?

Publisher English » Russian

издатель

Examples publisher in Russian examples

How do I translate publisher into Russian?

Simple sentences

John ordered the book from the publisher in the United States.
Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
The editor and publisher is my cousin.
Редактор и издатель - мой двоюродный брат.
This publisher has put out some very good books.
Это издательство выпустило несколько очень хороших книг.
Have you sent your novel to a publisher?
Ты уже послал свой роман в издательство?
The publisher said my book is too long.
Издатель сказал, что моя книга слишком длинная.
The publisher said I should make my book shorter.
Издатель сказал, что мне нужно сократить книгу.
The publisher told me to make my book shorter.
Издатель сказал мне сократить книгу.

Movie subtitles

I'm having dinner with my publisher.
У меня ужин с моим издателем.
So you were having dinner with your publisher.
Значит, ты ужинаешь со своим издателем.
You can't fool me any more with your hoof, hoof, hoof. or your insomnia or your publisher.
Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем.
Writing's your job. I'm only the publisher.
Валяйте, это ваше дело, я издатель.
Oh, I'm a publisher-Books.
Я книгоиздатель.
Tell me, Mr. Smith, strictly as an author to a publisher, where did you get the idea for your book?
Скажите прямо, мистер Смит, понимаете, как автор издателю, где вы взяли идею вашей книги?
You see, he doesn't want to be a publisher.
Видите ли, его не интересует издательское дело.
I'd like you to bring this to your publisher.
Я бы хотел, чтобы вы показали это своему издателю.
Why not let your publisher judge that?
Может, вы оставите суждения издателю?
I've been to the publisher. He wasn't interested.
Я был у издателя, и ему это не интересно.
In three weeks' time you'll be taking it to a publisher and having it played.
А через три недели ты понесешь её к издателю и её будут исполнять.
Banker and publisher.
Банкир, издатель.
Jefferson Randolph, publisher from Pittsburgh. He's got his own plant down there.
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография.
Rupert's a publisher now, isn't he?
Рупперт кажется работает в издательстве сейчас?

News and current affairs

These journalists' self-interested prejudice against a medium in which they are not the gatekeepers prevents them from conceding that Assange is a publisher, rather than some sort of hybrid terrorist blogger.
Эти корыстные предрассудки журналистов в отношении среды, в которой они не являются контроллерами, мешает им признать, что Ассанж является издателем, а не каким-то гибридным блоггером-террористом.
Most leaks are likely to involve some breach of law by the original source, if not by the publisher.
Большинство утечек, скорее всего, повлекут за собой некоторое нарушение закона первоисточником, если не издателем.

Are you looking for...?