English | German | Russian | Czech

programmatic English

Translation programmatic in Russian

How do you say programmatic in Russian?

programmatic English » Russian

программный

Examples programmatic in Russian examples

How do I translate programmatic into Russian?

Movie subtitles

Because I'm not, like, by rote or programmatic about it.
Ведь я же - не запрограммированный биоробот.
At my fingertips, the zero day is wrapped in code like a Christmas present, then becomes an exploit, the programmatic expression of my will.
С моих кончиков пальцев, вирус оборачивается в код, словно рождественский подарок, затем становится эксплойтом, программным выражением моей воли.

News and current affairs

In fact, however, Berlusconi represents political extremism and programmatic ambiguity.
Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
Berlusconi's programmatic ambiguity and political extremism are polarizing Italy and radicalizing the opposition.
Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря.
Over extended periods of time - decades or longer - a data-driven culture without programmatic reins offers such extensive benefits that profit-oriented businesses often choose to support it.
За длительное время - несколько десятилетий или дольше - культура управляемых данных без программного поводья предлагает такие обширные преимущества, что предприятия, которые ориентированы на получение прибыли, часто выбирают поддерживать именно их.
The recent discovery of the Higgs boson was the culmination of a programmatic experimental effort to confirm a theoretical idea, proposed in the 1960s, that lies at the foundation of the standard model of particle physics.
Недавнее открытие бозона Хиггса было кульминацией систематических экспериментальных усилий подтвердить теоретическую идею, которая была предположена в 1960-х годах и лежала в основе стандартной модели физики элементарных частиц.
To succeed requires programmatic clarity, organizational honesty, and an understanding of the concerns of societies that have lost their traditional structures.
Для того, чтобы преуспеть, необходима программная ясность, организационная честность и понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры.

Are you looking for...?