English | German | Russian | Czech

modernist English

Translation modernist in Russian

How do you say modernist in Russian?

modernist English » Russian

модернист

Examples modernist in Russian examples

How do I translate modernist into Russian?

Movie subtitles

There is hidden mockery under the traditional as well as modernist perception of beauty.
В них содержится скрытая насмешка над представлениями о красоте - как традиционными, так и современными.
Jones. Sod 'em all. It was a brilliant. post-modernist masterpiece of oratorical fireworks, really.
Твоя речь была ярким примером. постмодернизма, кроме шуток.
And this is the period when the early experiments of the high Modernist period start to be broken down, rationalized, codified, you get the emergence of this so-called international typographic style or Swiss style.
Это было время, когда ранние эксперименты позднего Модернизма начали преломляться, рационализироваться и кодифицироваться, что и привело к появлению, так называемого, международного стиля в типографике или швейцарскому стилю.
I'm a Modernist, you know.
Я модернист.
The sort of classical modernist line on how aware a reader should be of a typeface is that they shouldn't be aware of it at all.
Это что-то вроде классической модернистской линии того, что читатель должен знать о шрифте- он не должен знать о нем вообще.
I think the early-modernist movements, like Dadaism, Futurism, Surrealism, all had their more subversive sides and their more, how do you call it, dialectical sides, so they went against something.
Я думаю, что у ранних движений модернизма таких как дадаизм, футуризм, сюрреализм, в каждом из них была разрушительная сторона и их более (как же она называется) диалектическая сторона, поэтому они всегда были против чего-то.
No, you live in that awful, modernist place in town.
Нет. О, нет, вы живете в этом ужасном модернистском доме в городе.
Because deep down you're an optimistic bourgeois modernist.
Потому что глубоко внутри ты оптимистичный буржуазный модернист.
The modernist gallery.
В зал модернистов.
Some Flemish modernist painters, George Grosz, Wols, and a Paul Klee.
Такими фламандскими модернистами, как Георг Гросс, Вольс и Пауль Клее.
Faulkner uses language the way the Modernist painters were using paint.
Фолкнер обращается с языком, как художники модернисты с красками.
Of course, I'm a modernist by trade but you, a doctor, will understand one prescribes as required.
Конечно, я по профессии модернист, но. вы, как доктор, поймёте - приходится прописывать необходимое.
He's a modernist.
Как модернист.
Oh. Not sure I can trust a modernist with an English name.
Не уверен, что могу доверять англичанину-модернисту.

News and current affairs

Fatwas promulgated after Bin Baz are almost always horrendous in their intolerance and virulence, and certainly appear backward and anti-modernist.
Фатвы, последовавшие после Бин База, почти всегда были ужасно нетерпимыми и злобными, звали назад, к регрессу.
Dr. Mahathir has always been a hard-headed modernist.
Д-р Махатир всегда был трезвым модернистом.
The Premier used this opportunity to soften his anti-Western image by re-affirming his modernist and secular position against those who sympathized with Islamic extremism.
Премьер использовал эту возможность для того, чтобы смягчить свой анти-западный имидж, вновь подтверждая свою современную и светскую позицию против тех, кто симпатизирует исламскому экстремизму.
I am a husband and father, a Buddhist, a jazz aficionado, a molecular biologist, a marksman, and a reader of modernist fiction.
Так я могу одновременно быть мужем и отцом, буддистом, поклонником джаза, молекулярным биологом, стрелком и поклонником модернистской литературы.
Her sentence was roundly supported by modernist Muslim intellectuals, who insisted that the punishment was justly applied and cannot be questioned because it has divine sanction.
Её приговор полностью поддержали модернистские мусульманские интеллектуалы, настаивающие на том, что наказание было назначено справедливо и не может быть оспорено, поскольку является богоугодным.
It is a sad testament to Russia's current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Для современного российского склада ума грустным является то, что Солженицына запомнят как антимодернистского повстанца, а не Солженицына как возвышающегося противника советского варварства и лицемерия.
They were too busy making egalitarian, modernist new worlds of their own, with an Arab, and often Islamic, imprimatur.
Они были слишком заняты, создавая равноправные, обновленные миры для себя с позволения арабской, а часто и исламистской цензуры.

Are you looking for...?