English | German | Russian | Czech

materialistic English

Translation materialistic in Russian

How do you say materialistic in Russian?

Examples materialistic in Russian examples

How do I translate materialistic into Russian?

Simple sentences

Do you think I'm too materialistic?
Ты думаешь, что я - ярый материалист?
She's materialistic and vain.
Она меркантильна и тщеславна.
She's materialistic and vain.
Она меркантильная и тщеславная.
I'm not materialistic.
Я не меркантилен.
You're very materialistic.
Ты очень материалистичен.
You're very materialistic.
Вы очень материалистичны.
You're very materialistic.
Ты очень материалистична.

Movie subtitles

I had no idea he was materialistic like this.
Я не подозревала, что он такой меркантильный!
Perhaps it's my materialistic side.
Возможно это моя меркантильная сторона.
We applaud his private war, and concede that, despite materialistic efforts, he has survived intact and secure.
Мы аплодируем его частной войне и признаем, что, несмотря на усилия материалистов, он пережил это нетронутым и безопасным.
That materialistic display?
Эта материалистская показуха?
Or will some materialistic, money-grubbing, short-sighted subhuman sell it to other materialistic, money-grubbing subhumans, so they can ravish the land and cover it with concrete so they can pay less tax?
Или какой-нибудь меркантильный, сребролюбивый, недальновидный недочеловек продаст ее другим меркантильным, жадным недочеловекам, чтобы они насиловали землю, покрывая ее цементом, с одной лишь целью - платить меньшие налоги?
Or will some materialistic, money-grubbing, short-sighted subhuman sell it to other materialistic, money-grubbing subhumans, so they can ravish the land and cover it with concrete so they can pay less tax?
Или какой-нибудь меркантильный, сребролюбивый, недальновидный недочеловек продаст ее другим меркантильным, жадным недочеловекам, чтобы они насиловали землю, покрывая ее цементом, с одной лишь целью - платить меньшие налоги?
Hey, I'm not. I'm not materialistic either.
Я думаю, что работал бы, даже если бы мне не платили.
I don't mean to be the materialistic weasel of this group, but. you think we'll get hazard pay out of this?
Не то чтобы я хочу быть корыстным сукиным сыном, но. вы думаете, нам заплатят за этот риск?
My priest taught me to respect my mother and father, and this is the result of the materialistic way of upbringing.
Ксендз УЧИЛ меня: ЧТИ ОТЦЭ своего И МЭТЬ СВОЮ. А это - результат материалистического воспитания.
This materialistic, sex-driven, hollowed-out shell of a person who locates esteem in his wealth.
Эта материалистичная, секс-приводная, выдолбленная оболочка человека который помещает свою самооценку только в собственное богатство.
We want to live a life that isn't based on materialistic values, and yet the whole system of government and the economy of America is based on profit; on personal greed and selfishness.
Мы хотели жить жизнью, которая не основана на материальных ценностях, и кроме того вся система правительства и экономики Америки основана на прибыли, личной жадности и себялюбии.
No. Our interests are not materialistic.
Нет, наши интересы не лежат в материальной сфере.
You are so materialistic.
Какой же ты меркантильный.
What am I gonna do? Besides, Lindsay, it's not like you're materialistic.
И кроме того, Линдси, откуда в тебе этот меркантилизм.

Are you looking for...?