English | German | Russian | Czech

inpatient English

Translation inpatient in Russian

How do you say inpatient in Russian?

Examples inpatient in Russian examples

How do I translate inpatient into Russian?

Movie subtitles

This is a list of the top inpatient rehab clinics in Miami.
Это список лучших реабилитационных клиник в Майами.
He was an inpatient at the V.A. there from last May to mid-October.
И полгода, до середины прошлого октября, был пациентом госпиталя ветеранов.
You're looking at a 30-day inpatient program.
Вы ищите 30-дневную стационарную программу?
The most exclusive inpatient post-op surgery center where privacy and discretion are of the utmost importance.
Самый закрытый пост-операционный центр где главными приоритетами являются воля клиента и конфиденциальность.
At least, as an inpatient, she'll be safe.
По крайней мере, в стационаре она будет в безопасности.
I believe that, based upon a reasonable degree of medical and psychiatric certainty that he is no longer in need of any mental health services, inpatient or outpatient.
Я полагаю так, исходя из достаточно обоснованной медицинской и психиатрической убеждённости в том, что он больше не нуждается в психиатрическом лечении, стационарном или амбулаторном.
Put you in some inpatient facility while I take care of the kids myself.
Сдам тебя в какую-нибудь психушку и буду сам ухаживать за детьми.
Inpatient.
Итак, она выписалась из центра реабилитации в ночь смерти?
I was an inpatient on a psych ward when she was born.
Я лежала на реабилитации когда она родилась.
Have you considered inpatient treatment?
Ты пробовал интенсивное лечение?
Also, in exchange for you referring all of your terminal patients into our program, we're gonna transfer all of our patients in the inpatient care to you.
Также, в обмен на то, что вы будете переводить всех ваших смертельно больных пациентов на нашу программу, мы переведём к вам всех наших пациентов на стационарном лечении.
Then maybe she had to undergo inpatient physical therapy.
Тогда, возможно, ей пришлось пройти физиотерапию в стационаре.
Inpatient, huh?
Стационарное лечение?
He needs inpatient care.
Ему нужен постоянный уход.

News and current affairs

Inpatient care, too, has been slashed.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
The illness experience gets less and less pedagogic attention as the student progresses from classroom to inpatient ward and clinic.
А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники.

Are you looking for...?