English | German | Russian | Czech

infrared English

Translation infrared in Russian

How do you say infrared in Russian?

Examples infrared in Russian examples

How do I translate infrared into Russian?

Simple sentences

An infrared ray is electromagnetic radiation.
Инфракрасные лучи относятся к электромагнитному излучению.
Our eyes can't see infrared light.
Наши глаза не могут видеть инфракрасные лучи.
Infrared and ultra-violet rays are types of light invisible to the human eye.
Инфракрасное и ультрафиолетовое излучения не видны человеческому глазу.
It's an infrared beam.
Это инфракрасный луч.

Movie subtitles

Now I can get that new infrared grill.
Спасибо, сэр. Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.
They are infrared circuits.
Видите эти пучки голубых лучей, здесь создается инфракрасное поле.
Infrared reading.
Проверьте узел три, ячеек 0-4-0.
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and.
Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и.
Using the new infrared units.
Ставим новые инфракрасные блоки.
Major, I want you to use infrared and get me a photo analysis of the northern face.
Майор, примените инфракрасное и достаньте мне фотоанализ северного фаса.
Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
Beyond the infrared are the radio waves.
За инфракрасным находятся радиоволны.
Our eyes can't see in the near infrared part of the spectrum.
Наши глаза не могут видеть инфракрасную часть спектра.
You'd detect a different set of infrared lines if, say, water vapor were present.
Совсем иным был бы набор инфракрасных линий, если бы там присутствовали, скажем, водяные пары.
The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region.
Первые подсказки о настоящей ситуации на Венере пришли не из видимой, ультрафиолетовой или инфракрасной части спектра, а отсюда - из области радиоволн.
An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
The temperature rises until the infrared radiation trickling out to space just balances the sunlight reaching the surface.
Температура повышается до тех пор, пока инфракрасное излучение не просочится в космос и уравновесит солнечные лучи, достигающие поверхности.

News and current affairs

Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x-rays, and gamma rays.
Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма-излучением.

Are you looking for...?