English | German | Russian | Czech

housework English

Translation housework in Russian

How do you say housework in Russian?

Examples housework in Russian examples

How do I translate housework into Russian?

Simple sentences

My housework is to wash the dishes.
Моя работа по дому - мыть посуду.
I postponed doing my housework for a few hours.
Я отложил работу по дому на несколько часов.
We agreed to share the housework.
Мы договорились поделить между собой работу по дому.
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
Сейчас женщины тратят меньше времени на уборку, чем раньше.
She was busy with the housework.
Она была занята домашними делами.
How much housework did you do?
Как много работы по дому ты сделал?
Susan hates doing housework, but this morning she's helping her mother in the kitchen.
Сюзанна ненавидит работать по дому, но этим утром она помогает своей матери на кухне.
Who helps you with your housework?
Кто вам помогает по хозяйству?
They say housework won't kill you, but why take the risk?
Говорят, работа по дому не смертельна, но зачем рисковать?
I was busy with housework.
Я был занят работой по дому.
I was busy with housework.
Я была занята работой по дому.
We were busy with housework.
Мы были заняты работой по дому.
We share the housework.
Мы делим между собой работу по дому.

Movie subtitles

Sally, I know I can place you in some private home where you can do a little housework for a while.
Салли, я могу устроить тебя в частный дом как домработницу.
There's no future in housework.
Уборкой ведь не проживёшь.
He knows you do housework. Wait!
Глупышка, он ведь знает, что ты домработница.
What would you think of a little general housework?
Как вам обычная уборка по дому?
Your little songbird who was without funds. but not a bit interested in general housework. is feathering her nest in her own manner.
Ну, ваша певичка, которая отказалась работать по дому, принялась устраивать свое гнездышко.
He could do all the housework.
Он может все делать по дому.
Housework has been left undone, dishes still in the sink.
Все дела брошены, посуда не вымыта.
For the store. It has to go back. Since you're stuck with housework, why didn't you come for dinner?
Для магазина, я верну его неужели ты был так занят что не смог, придти на обед?
Easy housework, moving furniture. Damn!
Черт!
But haven't you ever seen a housekeeper do housework?
Ты что, никогда не видел, как служанка работает?
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.
Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.
You'll do the housework for a fortnight.
Ты две недели будешь вести хозяйство.
For three days you'd do the housework.
Ты сдохнешь со скуки. Три дня ты еще с ним проживешь, а потом.
Never would help me with housework.
По хозяйству помочь не допросишься.

Are you looking for...?