English | German | Russian | Czech

George English

Translation george in Russian

How do you say george in Russian?

george English » Russian

летчик

Examples george in Russian examples

How do I translate george into Russian?

Simple sentences

Mary gazed at George in admiration.
Мэри смотрела на Джорджа с восхищением.
Diane is your half-sister too, George.
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.
George Washington was the first President of the United States of America.
Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.
George hit him in the stomach.
Джордж ужарил его в живот.
George was broken-hearted.
Сердце Джорджа было разбито.
George married my sister.
Джордж женился на моей сестре.
George accompanied me home.
Джордж проводил меня домой.
George sent me a birthday card.
Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
George is the captain of our team.
Джордж - капитан нашей команды.
George is the most diligent boy in our class.
Георгий - самый прилежный мальчик в нашем классе.
George put a chain on the dog.
Джордж посадил собаку на цепь.
George felt the train begin to move.
Джордж почувствовал, что поезд тронулся.
George weighs not less than 70 kilograms.
Джордж весит не менее семидесяти килограммов.
George's sister made me some sandwiches.
Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.

Movie subtitles

George, this is not a murder. This is.
Джордж, это не убийство.
George, see that the body is transported to the morgue.
Джордж, проследи, чтобы тело перевезли в морг.
Constable George Crabtree.
Констебль Джордж Крабтри.
George, which of these dogs is likely to become - the new champion now?
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
George. his irreplaceable book.
Джордж. его незаменимая книга.
Alright, George.
Хорошо, Джордж.
There are two possibilities, George.
Есть два возможных варианта, Джордж.
Suppose George Washington's soldiers had asked for money? Where would this country be today?
Если бы солдаты Вашингтона требовали денег, где была бы сейчас эта страна?
And when I saw Edward Robinson and George E. Stone put this box in a drawer. I knew something was wrong.
И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун. положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Here, George.
Вот, Джордж.
Oh, George, what room is Mr. Short in?
Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
All right, George, pick up. Attaboy.
Вот так, Джордж, подними её.
By George, we ought to have the children down.
Ай, Джордж, а не взять ли детей вниз?
George don't believe in families.
Джордж не верит в домочадцев.

News and current affairs

That this Arab renaissance - to use the phrase of the great Palestinian scholar George Antonius - did not take place may have been Eban's greatest disappointment.
И то, что этот арабский ренессанс - если воспользоваться определением великого палестинского ученого Джорджа Антониуса - не состоялся, возможно, было самым большим разочарованием Эбена.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
Джордж Буш зациклился на войне с терроризмом, особенно на военном ответе терроризму.
Because 80 years ago, when Wilson, Clemenceau, and Lloyd George redrew the map of Europe, small states were dysfunctional in times of both war and peace.
Потому что 80 лет назад, когда Вильсон, Клемансо и Ллойд Джордж фактически перечерчивали карту Европы, небольшие государства были дисфункциональны как во время войны, так и в мирное время.
Yet the agreement commits no one to any specific targets, least of all the United States, whose president, George W. Bush, will no longer be in office in 2009, when the tough decisions have to be made.
Однако данное соглашение не обязывает никого достичь каких-либо конкретных целей, в особенности США, чей президент Джордж Буш уйдёт со своего поста в 2009 году, когда придётся принимать трудные решения.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
President George W. Bush has been short on neither initiatives nor catchy slogans and acronyms.
Президент Джордж Буш не был краток ни в инициативах, ни в броских лозунгах, ни в акронимах.
Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший.
America enjoyed a budget surplus only a decade ago, before George W. Bush's tax cuts, two wars, and recession created fiscal instability.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
In February 1984, facing a quagmire, Reagan acceded to Vice President George H.W. Bush's recommendation to get out of Lebanon.
В феврале 1984г., оказавшись перед лицом серьёзного риска, Рейган согласился с рекомендацией вице-президента Буша по выходу из Ливана.
In 2000, Al Gore won the popular vote, but George W. Bush prevailed in the electoral college.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
We were astonished during President George W. Bush's first term at the administration's hostility to science, reflected in its stance on climate change and Charles Darwin's theory of evolution.
Во время первого срока президента Джорджа Буша мы были удивлены враждебностью его администрации к науке, отраженной в ее позиции к изменению климата и теории эволюции Дарвина.
President George W. Bush has been skirting the question ever since he committed himself to an immigration agreement with Mexico when he visited President Vicente Fox in Guanajuato almost exactly five years ago.
Президент Джорж Буш избегал касаться данного вопроса с тех пор, как пообещал подписать соглашение по иммиграции с Мексикой, когда посещал президента Висенте Фокса в Гуанаджуато почти пять лет назад.
But we shouldn't allow American politicians who do not even possess passports to write us off with the same patronizing sneer that some Europeans used to reserve for President George W. Bush's administration and policies.
Но мы не должны позволять американским политикам, у которых даже нет паспортов, списывать нас с той покровительственной насмешливой улыбкой, которую европейцы ранее запасли для администрации и политики президента Джорджа Буша.

Are you looking for...?