English | German | Russian | Czech

coordination English

Translation coordination in Russian

How do you say coordination in Russian?

Examples coordination in Russian examples

How do I translate coordination into Russian?

Movie subtitles

He decided to reenact the crime exactly as it had taken place in order to study Williams's powers of coordination.
А потом он захотел восстановить картину преступления.
With perfect coordination, the two boys dove for shelter.
В одно мгновение мальчики прыгнули в укрытие.
Coordination, excellent.
Координация - отлично.
Coordination is completed.
Координаты заданы.
I hope we were sincere when you spoke about the coordination of our actions.
Я надеюсь, что вы искренне говорили о координации наших действий.
Now you must remember, everything Is exact timing and coordination.
Помните - все делаете своевременно и скоординированно.
Balance and coordination.
Балансировка и координация!
Impairment of mental faculties, motor reflexes and physical coordination noted after only three days.
Ухудшение умственных способностей, моторных рефлексов и физической координации отмечены только после трех дней.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan. for the coordination of the main profit centers. and with the specific intention of making each division. more responsive to management.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план. относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение. более ответственно управляемым.
For every movement there is a muscle coordination.
За каждое движение нашего тела отвечает мускул.
A momentary loss of muscular coordination.
На миг потерял контроль над своей мускулатурой.
Put in under control of central-stage coordination.
Вывожу на исходную позицию. Принимаю управление по выводу на исходную позицию.
Your coordination deteriorates.
Вы потеряете координацию.
This is a magnificent coordination you have going today.
Ну и движущая сегодня.

News and current affairs

But it is also the result of poor coordination between governments as the world economy rebalances.
Но это также является результатом недостаточной согласованности в действиях правительств в период, когда мировая экономика восстанавливает баланс.
More generally, improving coordination among donors would help to maximize the impact of aid on the ground.
В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re-establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate.
Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale.
Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах.
Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private-public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment.
Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно-частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру.
Welcome to the G-Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
By guaranteeing that there will be enough resources available for patient clients when they want to withdraw their funds, deposit insurance eliminates the coordination failure.
Предоставляя гарантию того, что у банков будет достаточно ресурсов, чтобы обслужить более терпеливых клиентов, когда последние пожелают изъять свои вклады, страхование банковских вкладов устраняет проблему отсутствия координации.
Second, inadequate macroeconomic policy coordination has resulted in divergences in the international competitiveness of euro-zone members, threatening the very existence of the euro.
Вторая, а именно неэффективное согласование макроэкономической политики, привела к различиям в международной конкурентоспособности членов зоны евро, угрожая самому существованию евро.
Sarkozy also wanted, and received, increased economic coordination within the European Council.
Саркози, также, хотел и добился расширенной экономической координации внутри Совета Европы.
A renewed emphasis on stimulus must be augmented by global coordination on the timing and content of stimulus measures.
Нужно вновь уделить внимание стимулам, подкрепив это глобальной координацией по срокам и согласованием стимулирующих мер.
The first casualty would be whatever small scope remains for international policy coordination.
Первым в данной войне пострадает то немногое, что останется от международной согласованной политики.
Specific proposals include a designated eurozone budget, increased fiscal-policy coordination among members, and a eurozone finance minister.
Конкретные предложения включают планируемый бюджет еврозоны, повышение координации налоговой политики среди стран-членов ЕС и введение должности министра финансов еврозоны.
When that happens, we see the true result of loose monetary policy: not the creation of more economic activity, but the destruction of the natural mechanism of economic coordination and adjustment, robbing the system of its resilience.
Когда это происходит, мы видим истинный результат мягкой денежно-кредитной политики: не создание экономической активности, а разрушение естественных механизмов экономической координации и регулировки, забирающее у системы ее устойчивость.
In other policy areas, European integration has meant much more than just policy coordination.
В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики.

Are you looking for...?