English | German | Russian | Czech

contested English

Translation contested in Russian

How do you say contested in Russian?

contested English » Russian

оспариваемый

Examples contested in Russian examples

How do I translate contested into Russian?

Simple sentences

Gay marriage is a hotly contested issue.
Однополый брак - горячо обсуждаемая проблема.

Movie subtitles

It's contested.
Это ещё вопрос.
Meanwhile, let's have a look at some of the other hotly-contested issues.
Мне очень неловко. Я рада, что смогла тебе помочь.
Miss Cutwater, as your attorney it is my duty to inform you that the will could be contested if you're deemed not of perfectly sound mind.
Мисс Кайуотер, мой долг как поверенного сообщить вам, что ваша воля может быть оспорена, если кто-то полагает, что вы. не совсем в здравом уме.
I swear. The due date is on the bottom. This summons cannot be contested in any court of law.
Указанная дата выплаты штрафа не подлежит обжалованию в суде.
The target is in a. contested sector of space.
Цель находится в спорном секторе космоса.
Since there are no outstanding points to be contested and the plea has been entered. I am ready to pass judgment.
Поскольку больше нет показаний и обвиняемый сказал последнее слово, я готова огласить решение.
You know what? How long does a contested divorce take?
Знаешь что, сколько займёт бракоразводный процесс?
You show up on another case, any case, even a contested parking ticket this goes to the IRS.
Конечно. Но без вас.
Which is not being contested at all.
И никто даже не оспорил его. Потому что никто не знает.
And it would show her in a better light should title be contested.
Ну это выставит её в лучшем свете, если кто-то вдруг попытается оспорить право на собственность.
I believe its title will be contested in coming months.
Думаю, право на участок будет оспорено в ближайшие месяцы.
Your case for accreditation is being contested by Dean Richard Van Horne representing Harmon College.
Заявку на лицензирование оспаривает декан Ван Хорн, представляющий Херман Колледж.
I don't know, you know, it's really dark times because there's, even right now, issues that there were fake votes in the contested states.
Не знаю, кажется, настали мрачные времена, потому что здесь и сейчас, есть доказательства, что результаты выборов в спорных штатах были подделаны.
Well, Mary says that if it's contested that's going to be a problem but that it's better than nothing.
Мэри говорит, что в спорной ситуации могут возникнуть сложности, но это лучше, чем ничего.

News and current affairs

Egypt has amended its constitution to allow it presidential election to be contested.
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
There are too many contested issues.
Слишком много спорных моментов.
The higher the technical capabilities, and the costs, of modern medicine become, the more contested this particular value judgment will be.
Чем выше будут технические возможности и затраты на современную медицину, тем более спорным будет это особое ценностное суждение.
But the ban was contested by the American Civil Liberties Union as an infringement of the First Amendment.
Но запрет был оспорен Американским Союзом Гражданских Свобод, как нарушение первой поправки к Конституции.
It is Europe's contested neighborhood - the future of those countries between the eastern border of NATO and the European Union and the western border of Russia.
Это оспариваемое соседство Европы - будущее тех стран, которые находятся между восточной границей НАТО и Европейского Союза и западной границей России.
As the United States and Russia close in on a new arms-control treaty, it is time to face the question of how we deal with Europe's contested neighborhood.
Так как Соединенные Штаты и Россия близки к подписанию нового договора по контролю вооружений, настало время ответить на вопрос, как нам разобраться с этим оспариваемым соседством Европы.
In economic matters, disagreements on, say, a single EU regulation should not be allowed to mask the fact that no member state, new or old, has ever contested the internal market.
В экономических вопросах существуют разногласия, скажем, по единому законодательству ЕС, но это опять же не должно заслонять того факта, что ни одно государство-член Союза никогда не возражало против идеи внутреннего рынка.
The proper limits must be constantly tested, contested, and renegotiated.
Подходящие рамки должны постоянно подвергаться проверке, испытаниям, и переработке.
Record numbers of sons and daughters of political leaders and millionaires (and people with criminal backgrounds) contested this election.
Рекордное число сыновей и дочерей политических лидеров и миллионеров (а также людей с криминальным прошлым) участвовало на этих выборах.
Because elections to the Majlis (Parliament) and the Presidency are contested, they are meaningful.
Т.к. выборы в Майлис (Парламент) и в президенты проводятся на конкурсной основе, они имеют большое значение.
Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование.
Indeed, the dispatch of Japanese peacekeepers under UN command to Cambodia in 1992 (the first time the 240,000-strong SDF had ventured on a mission abroad) was bitterly contested.
Действительно, отправка японских миротворцев в Камбоджу под наблюдением командования сил ООН в 1992 году (первая зарубежная операция двухсот сорока тысячных сил самообороны) вызвала большое количество споров и протестов в стране.
Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict.
Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.
In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome.
После спорных президентских выборов, большое количество избирателей сомневалось в легитимности конечных результатов.

Are you looking for...?