English | German | Russian | Czech

catalogue English

Translation catalogue in Russian

How do you say catalogue in Russian?

Examples catalogue in Russian examples

How do I translate catalogue into Russian?

Simple sentences

Would you please send me a catalogue by mail?
Вы не могли бы выслать мне каталог по почте?
Please send me a catalogue.
Пожалуйста, вышлите мне каталог.
Please send me your latest catalogue.
Отправьте мне, пожалуйста, ваш последний каталог.
A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг.
Yvonne ordered a new sofa from the catalogue.
Ивонна заказала новую софу из каталога.

Movie subtitles

Our catalogue is full.
Все занято.
Catalogue number 109.
А сейчас номер по каталогу 109.
Number 1 10 in the catalogue.
Номер по каталогу 110.
Let me see the catalogue.
Мне дали этот каталог.
Let him choose from the catalogue, and I'll get you the chair.
Вы можете забрать каталог домой, Чтобы посмотреть его - А потом, я к Вашим услугам.
Such a monstrous presumption to think that others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes!
Кощунственно даже подумать, что другие могут извлечь выгоду из множества ваших ошибок!
Ay, in the catalogue ye go for men.
Да, люди вы по росписи пород.
Here each commodity taken by itself. is justified in the name of the greatness of production. of the totality of objects, of which the spectacle is an apologetic catalogue.
Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров.
It's good for the catalogue suckers, huh?
Такое нравится любителям броских товаров.
They leaf through the catalogue and come across your photo.
Они листают каталог и наталкиваются на твоё фото.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
All the catalogue of threats to civilized life rose and haunted me.
Целый каталог опасностей цивилизованного мира неотступно вставал передо мною.
It's very unexpected for a camel to go through the eye of a needle but then, the Gospel is simply a catalogue of unexpected things.
Но конечно же очень маловероятно, чтобы верблюд прошёл через игольное ушко. Но ведь писание - это просто каталог маловероятных вещей.
Brothers and sisters. the endless catalogue of bestial atrocities. which will inevitably ensue from this appalling act. must, can, and will be terminated.
Братья и сестры. бесконечный перечень жестоких злодеяний. который неизбежно последует за этим ужасным событием. должен, обязан и будет остновлен.

Are you looking for...?