English | German | Russian | Czech

agnostic English

Translation agnostic in Russian

How do you say agnostic in Russian?

Examples agnostic in Russian examples

How do I translate agnostic into Russian?

Simple sentences

I'm an agnostic.
Я агностик.
He's an agnostic.
Он агностик.
Tom is agnostic.
Том - агностик.
Tom told me that he was agnostic.
Том сказал мне, что он агностик.
Tom told me he was agnostic.
Том сказал мне, что он агностик.

Movie subtitles

Agnostic.
Агностик.
Are you really an agnostic?
Вы в самом деле агностик?
Then perhaps you are an agnostic.
Ну, тогда вы, должно быть, и в самом деле агностик.
If you weren't an agnostic, I should ask you for five shillings to buy a black goddaughter.
А знаете, если бы вы не были агностиком, я бы попросила у вас 5 шиллингов заплатить за чёрную крёстную дочь.
I suppose none of this makes any sense to you, Charles. Poor agnostic.
Для вас это всё, наверное, одни слова, бедный агностик Чарльз?
I'm an agnostic.
Я агностик.
I told you, I'm an agnostic.
Только не я. Я же говорил тебе, что я агностик.
I'm an agnostic.
Просто я агностик.
He's agnostic.
Он агностик.
An agnostic answer.
Агностический ответ.
My dear brother, I know you think yourself agnostic, but surely you must agree that Christianity has been and continues to be the dominant influence - on our civilization.
Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией.
Agnostic. Come to a meeting tonight.
Приходите вечером на мое выступление.
He is an episcopalian, an agnostic, an anythingarian seeking to overthrow our holy faith.
Он англиканец, агностик, всяковер, он хочет подорвать нашу святую веру.
I'm agnostic.
Вы не очень-то верите в правосудие.

News and current affairs

The changes go much deeper, which explains how a country with a huge Roman Catholic majority has chosen to be led by a woman who is a socialist, an agnostic, and an unmarried mother.
Это гораздо более глубокие перемены, что объясняет то, как страна, подавляющее большинство населения которой являются последователями римской католической церкви, предпочла лидерство женщины, являющейся социалистом, агностиком и матерью-одиночкой.
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office.
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении.
Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife.
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни.
So, in the spirit of tolerance: Happy Christmas, whether you are Jewish, Muslim, Hindu, Sikh, atheist, agnostic, consumerist, or Christian.
Итак, во имя духа толерантности: Счастливого Рождества!, кто бы вы ни были - евреи, мусульмане, индуисты, сикхи, атеисты, агностики, консьюмеристы или христиане.
All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports.
Все агрессивно продвигали инвестиции и экспорт, препятствуя (или относясь с безразличием) импорту.

Are you looking for...?