English | German | Russian | Czech

Uzbekistan English

Translation Uzbekistan in Russian

How do you say Uzbekistan in Russian?

Examples Uzbekistan in Russian examples

How do I translate Uzbekistan into Russian?

Simple sentences

I'm from Uzbekistan.
Я из Узбекистана.

Movie subtitles

Why did Uzbekistan get it yesterday?
А почему Узбекистан вчера получил?
Why were you in Uzbekistan?
Почему вы были в Узбекистане?
You grew up overseas -- Uzbekistan, Brunei.
Ты вырос за рубежом. Узбекистан, Бруней, Венесуэла.
Yes, many a trip to Uzbekistan was planned that way.
Да, таким способом мы запланировали много посещений Узбекистана.
Uzbekistan.
Теплее.
So why are you going to Uzbekistan?
Скажите, а зачем Вам ехать в Узбекистан?
Anyway where's Uzbekistan?
Кстати - а где вообще этот Узбекистан?
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Ну это же не Узбекистан и не Катар.
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Ну это же не Узбекистан и не Катар.
In the ancient capital of Uzbekistan. You know, I think I am late for my flight now.
Знаете я, по-моему, уже опаздываю.
KAZAKHSTAN TAJIKISTAN KAZAKHSTAN KAZAKHSTAN KYRGYZSTAN and assholes Uzbekistan.
Он середина между Тачикстан, Кхиргисьтан и урюки узбекские.
I wish she would transfer to Uzbekistan.
Хотелось бы, чтобы она переехала в какой-нибудь Узбекистан.
Someone from the Prime Minister's office in Uzbekistan called.
Звонили от премьер-министра Узбекистана.
Why is Bedfordshire quite like Uzbekistan and Liechtenstein?
Почему Бэдфордшир довольно похож на Узбекистан и Лихтенштейн?

News and current affairs

I would have been happy about this news if I did not come from Uzbekistan, a country with one of the worst human rights records in the world.
Я бы обрадовался этой новости, если бы я не был родом из Узбекистана - страны, у которой одна из худших репутаций в мире в сфере соблюдения прав человека.
Uzbekistan, a former Soviet Republic, is a poor country without many employment opportunities.
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест.
We had a child, and my mother came from Uzbekistan to join us.
У нас родился ребенок, и моя мать переехала к нам из Узбекистана.
So, one day, in November 1999, the Tajik authorities rounded up 200-300 Uzbeks and said they were taking us back to Uzbekistan.
Поэтому однажды в ноябре 1999 года таджикские власти окружили 200-300 узбеков и сказали, что они отправят нас назад в Узбекистан.
Under President Bush, the US has taken robust stands on human rights conditions not only in pariah countries such as Burma, Cuba, and Syria, but also in strategically important countries like Egypt, Uzbekistan, and China.
Во время правления президента Буша США заняли твердые позиции по условиям прав человека не только в странах париях типа Бирмы, Кубы и Сирии, но и в таких стратегически важных странах, как Египет, Узбекистан и Китай.
With the loss of the use of the base at Karshi-Khanabad in Uzbekistan, access to Manas airfield in Kyrgyzstan has become the main means of re-supplying US troops in Afghanistan from Central Asia.
После потери права использования базы Карши-Ханабад в Узбекистане, доступ к аэродрому Манас в Киргизстане стал основной возможностью для обеспечения войск США в Афганистане из Средней Азии.
But no matter where they go or what they do, the IMU's number-one target is Uzbekistan's ruler, Islam Karimov.
Но независимо от того, куда они едут и что они делают, целью номер один ИДУ является правитель Узбекистана Ислам Каримов.
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public.
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Today, its members are Russia, China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan, while Mongolia, Iran, Pakistan and India are observers.
На сегодняшний день в её состав входят Россия, Китай, Казахстан, Киргизстан и Узбекистан, в то время как Монголия, Иран, Пакистан и Индия являются наблюдателями.
For several other violators - such as China, Algeria, Uzbekistan, Vietnam and Saudi Arabia - the CHR couldn't even muster the will to put their abuses on its agenda.
В отношении некоторых других стран-нарушителей, - таких, как Китай, Алжир, Узбекистан, Вьетнам и Саудовская Аравия - КПЧ даже не смогла собраться с духом, чтобы включить рассмотрение их злоупотреблений в повестку дня.
Likewise, the EU has failed to give adequate support to Georgia, or to impose appropriate sanctions on Uzbekistan for last year's massacre at Andijon.
Также, Европа не смогла предоставить должной поддержки Грузии или же наложить соответствующие санкции на Узбекистан за прошлогоднюю бойню в Андижоне.
Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Problems with Uzbekistan were overlooked - until it fell out of favor with the US.
На проблемы с Узбекистаном не обращали внимания - до тех пор, пока он не попал в немилость к США.

Are you looking for...?