English | German | Russian | Czech

Quran English

Translation Quran in Russian

How do you say Quran in Russian?

Quran English » Russian

Коран

Examples Quran in Russian examples

How do I translate Quran into Russian?

Simple sentences

The Quran was translated into many languages.
Коран был переведён на многие языки.
The Quran was translated into many languages.
Коран был переведён на множество языков.
Who translated the Quran in Hebrew?
Кто перевел Коран на иврит?
Did Marika read the Quran?
Марика читала Коран?
I read the Quran.
Я читала Коран.
I read the Quran.
Я читал Коран.
I read the Quran.
Я прочитал Коран.
I read the Quran.
Я прочитала Коран.
Sami learned Arabic to understand the Quran better.
Сами учил арабский, чтобы лучше понимать Коран.
He was reading the Quran.
Он читал Коран.
Islam and the Quran order hands to be cut off for theft.
Ислам и Коран приказывают отрубать руки за воровство.

Movie subtitles

I can put my hand on the Quran to swear that we are telling the truth!
Слушайте, я могу поклясться на Коране, мы ничего не скрываем, мы вам сказали правду.
The Quran strictly forbids baseball, lacrosse, of course, and board games with hungry hippos.
Коран строго запрещает бейсбол, лакросс, конечно, и настольные игры с голодными гиппопотамами.
You forget that part of the Quran.
Ты забыл эту часть Корана.
I swear on this Quran, we're human beings like you, too.
Клянусь на этом Коране, что мы такие же люди, как вы.
Please swear on a Quran that I was the casue of your miscarriage.
Пожалуйста, поклянитесь на Коране, что ваш ребенок погиб по моей вине.
Please bring a Quran.
Пожалуйста, принесите Коран.
You quote Quran and talk of immoral acts, when, like cowards, you drop bombs from the sky in drones.
Вы цитируете Коран и говорите об аморальных действиях, когда, как трусы, сбрасываете бомбы с ваших беспилотников.
They find someone who's vulnerable. twist the promise of the Quran, corrupt it to fit their needs.
Они находят того, кто уязвим. выворачиваю обещания Корана, трактуют их под свои нужды.
They also tried to get to the Quran, but a couple of uniforms showed up.
Хулиганы, также пытались добраться до Корана, но им помешала пара полицейских.
Should I read Gita or the verse from Quran or Bible?
Мне следовать Гите, Корану или Библии?
Read the Quran.
Почитай Коран.
The time of darkness before we were given the Quran.
Темное время до того как нам дали Коран.
You know, the Quran is turning out to be more interesting than I would've guessed.
Знаешь, Коран интереснее, чем я думала.
Is The Quran?
Это Коран?

Are you looking for...?