English | German | Russian | Czech

Potomac English

Translation Potomac in Russian

How do you say Potomac in Russian?

Examples Potomac in Russian examples

How do I translate Potomac into Russian?

Movie subtitles

All quiet along the Potomac now?
Ну что, в Багдаде всё спокойно?
When this experiment was carried out in New York at minus 10 degrees on the bottom of the Potomac river he only needed two seconds more.
Когда эксперимент проводился в Нью-Йорке при минус десяти градусах в нижней части реки Потомак, ему понадобилось на две секунды больше.
Well, if you don't want those planes to start splashing into the Potomac as they run out of fuel, what I want is very important.
Итак, если вы не хотите, чтобы эти самолёты начали плюхаться в Потомак, когда у них кончится топливо, чего я хочу - очень важно.
This is Dulles approach to all aircraft holding at Potomac vortex.
Это диспетчерская Даллеса ко всем самолётам, ожидающим в районе Потомака.
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park.
Мы прыгаем во время городского фейерверка. и приземляемся рядом с паком Потомак.
Is the water in the Potomac very cold?
Интересно, в это время года вода в реке Потомак очень холодная?
Jogging around the Potomac.
Бегать вокруг Потомака или заниматься греблей.
Welcome to Potomac House.
Добро пожаловать в дом Патомака.
Leo, there was an accident at 1 8th and Potomac.
Лео, на перекрестке 18-ой и потомака произошла авария.
There was a drunk driver and they ran the light at 1 8th and Potomac.
Пьяный водитель проехал на красный на перекрестке 18-ой и потомак.
There was an accident at 1 8th and Potomac.
На перекрёстке 18-й и Потомак произошла авария.
The body of Carl Wormus, a deputy administrator for the Environmental Protection Agency, was pulled from the Potomac by divers this morning.
Тело 38-летнего Карла Вормуса. заместителя начальника. Агентства по Охране Окружающей Среды. вытащили этим утром из Потомака спасатели-подводники.
There's a no-boating zone on the Potomac.
Организована закрытая для лодок и кораблей зона на Потомаке.
In the distance, across the Potomac, was the Pentagon, partially in ruins.
Вдали, на другой стороне потомака, стоял Пентагон,.. частично разрушенный.

Are you looking for...?