English | German | Russian | Czech

Philippine English

Translation Philippine in Russian

How do you say Philippine in Russian?

Philippine English » Russian

филиппинский филиппинец

philippine English » Russian

филиппинский

Examples Philippine in Russian examples

How do I translate Philippine into Russian?

Simple sentences

The flag of the town of Vila Velha looks like an inverted Philippine flag.
Флаг города Вила-Велья выглядит как перевёрнутый филиппинский флаг.

Movie subtitles

Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders.
Военная академия Филиппинская кампания.
Kidlat, I want to bring a Philippine- made jeepney with me when I leave.
Кидлат, я подумываю увезти с собой филиппинский джипни.
Call for you from Senyor Manolo of Philippine Council of Industrialists.
Синьор Манола Сервантес из филлипинского совета промышленников.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
This is the PI, the Philippine Islands.
Это же Филиппины.
Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos.
Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.
The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine pilots.
Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.
A band of rebels has been waging a fierce war for control of the southern Philippine islands.
Группа повстанцев вела жестокую войну за контроль над южными филиппинскими островами.
All day today, a Philippine air force general was on the set.
Сегодня весь день на съемках присутствует генерал филиппинской авиации.
And imagine, here I am with about 50 things that are just quasi in my control, like the Philippine government and fucking helicopters which they take away whenever they feel like, and they've done it three times already.
Ага, представь, типа я тут управляю полусотней разных субъектов, вроде филиппинского правительства и блядских вертолетов, которые они забирают, когда заблагорассудится, а забирали их уже три раза.
Philippine Islands, here I come.
Филиппинские острова, я иду.
I'm on my way to her, I'm bringing her a Philippine woman.
Я сейчас по дороге к ней. Я везу ей Филлиппинку.
Where is the Philippine woman?
Где филипинка?
Hong Kong, The Philippine Islands were also attacked by the Army, Air Force, and Navy of the empire of Japan.
Гонконг и Филиппинские острова также подверглись нападению со стороны военно-воздушных. и морских сил Японии.

News and current affairs

Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila.
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
Consider the checkered record of former Philippine President Gloria Macapagal-Arroyo.
Рассмотрим противоречивую характеристику бывшего президента Филиппин Глории Макапагал-Арройо.
There is no underplaying the significance of the court's unanimous decision to convict the first Philippine president ever to undergo a criminal trial.
Нельзя преуменьшить важность единодушного решения суда осудить первого президента Филиппин, когда-либо подвергнувшегося уголовному преследованию.
This emboldened China effectively to seize a second Philippine-claimed shoal, part of the disputed Spratly Islands.
Это эффективно воодушевило Китай на захват второго мелководья, которое подпадает под филиппинский суверенитет, часть спорных островов Спратли.
NEW YORK - With Russian troops occupying Ukrainian territory and the Chinese Navy inhabiting Philippine territorial waters in the South China Sea, the world is now entering a dangerous time warp.
НЬЮ-ЙОРК - С оккупацией русскими солдатами Украины и вводом Военно-морского флота Китая в территориальные воды Филиппин в Южно-Китайском море мир входит в новый опасный поворот.
In 1978, Typhoon Rita wiped out the fleet of handmade wooden fishing boats in a group of sea-dependant Philippine communities.
В 1978 году тайфун Рита уничтожил флот изготавливаемых вручную деревянных рыбацких лодок в ряде живущих за счет моря филиппинских общин.
The Philippine government's quick, effective response saved many lives.
Быстрая и эффективная реакция правительства Филиппин спасла много человеческих жизней.
We have already provided three new patrol vessels to Indonesia through grant aid cooperation and have decided to provide ten more to the Philippine Coast Guard.
Мы уже поставили три новых патрульных корабля в Индонезию путем дотаций и решили предоставить еще десять филиппинской береговой охране.
If only Philippine authorities could learn the lessons of past tragedies, this latest one might well have been averted.
Если бы филиппинские власти усвоили уроки прошлых трагедий, то эту последнюю трагедию вполне можно было бы предотвратить.
Philippine law, like that of most jurisdictions worldwide, classifies the business of transportation as a public convenience.
Филиппинский закон, как и закон большинства юрисдикций во всем мире, причисляет бизнес перевозок к общественным удобствам.
In theory, the Philippine authorities should have exercised their regulatory oversight with far more diligence.
В теории филиппинские власти должны были проявить гораздо больше усердия при осуществлении своего регулирующего контроля.
Part of the problem lies in the fact that Philippine law places a very low value on human life.
Часть проблемы заложена в том факте, что филиппинский закон очень низко оценивает человеческую жизнь.
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
Однако, отказ филиппинских судов присуждать компенсацию за убытки выше фактических убытков и номинального морального вреда сделал потерю жизни доступной по цене для тех, кто намерен нарушать свои договорные обязательства.
But Philippine courts have refused to resort to the use of such damage awards as a tool for controlling behavior, particularly of businessmen.
Но филиппинские суды отказываются прибегать к назначению возмещения убытков в качестве инструмента для контроля поведения, особенно в отношении бизнесменов.

Are you looking for...?