English | German | Russian | Czech

IQ English

Translation IQ in Russian

How do you say IQ in Russian?

Examples IQ in Russian examples

How do I translate IQ into Russian?

Simple sentences

Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
Доктор Паттерсон, психолог, протестировала коэффициент интеллекта Коко.

Movie subtitles

People, especially children, aren't measured by their IQ.
Люди, особенно дети, измеряются не только показателем их интеллекта.
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Невзирая на странное поведение, интеллект высокий.
An IQ of 1 58.
Коэффициент интеллекта: 158.
I'm sure our own IQ's.
Думаю, у нас тоже неплохой коэффициент интеллекта.
The IQ is located in the brain, not in the balls!
Коэффициент интеллекта- в голове, а не в штанах.
Quote-unquote. No reason not to believe it. With his IQ, if he says so, it must be true.
У меня нет оснований ему не верить: это сверходарённый ребёнок.
I already had an IQ test. I don't think I've had one of these.
Я уже проходил в этом году тест Ю. Но такой, по-моему, еще нет.
I already had an IQ test this year.
Я уже проходил в этом году тест Ю.
FRAT BOY 1: Who is it? Some high-IQ kids?
Кого ты там увидел?
Has the iq of a backward clam?
Да, у него коэффициент умственного развития как у моллюска.
The child is not supposed to know his own IQ, of course. but, uh, you can see it's beyond the range of any doubt.
Ребенок конечно не предполагает об уровне его умственных способностей. но мы заверяем вас, что это вне всякого сомнения.
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work. well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong.
Когда молодой парень, с уровнем интеллекта 216, не в состоянии провести простой эксперимент. чтобы выяснить причину совсем не. обязательно звать на помощь Барта Симпсона.
Jobe's IQ couldn't be more than 45 or so.
Как и Роско. Я пойду туда и выведу Джоба, хорошо?

News and current affairs

Potential leaders, in turn, can learn more about the sources and limits of the soft-power skills of emotional IQ, vision, and communication, as well as hard-power political and organizational skills.
Потенциальные руководители в свою очередь могут узнать больше об источниках и пределах умений эмоционального показателя интеллекта, видения и общения мягкой власти, а также политических и организационных навыках жесткой власти.
Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests.
Однако оценить подобное хорошее (рациональное) мышление с помощью тестов на интеллектуальное развитие попросту невозможно.
All of these categories of failure of rational judgment and decision-making are very imperfectly correlated with intelligence - meaning that IQ tests tend not to capture individual differences in rational thought.
Все данные категории ошибок рационального суждения и принятия решений очень неточно связаны с интеллектом: тесты на интеллектуальное развитие не учитывают индивидуальных различий рационального мышления.