English | German | Russian | Czech

Glasgow English

Translation Glasgow in Russian

How do you say Glasgow in Russian?

Glasgow English » Russian

Глазго Гла́зго

glasgow English » Russian

глазго

Examples Glasgow in Russian examples

How do I translate Glasgow into Russian?

Simple sentences

Dan left a good job in London to live with Linda in Glasgow.
Дэн бросил хорошую работу в Лондоне и уехал к Линде в Глазго.

Movie subtitles

No, I'm from Glasgow.
Нет. Я из Глазго.
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh. and Montreal and London.
В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне.
Going to Glasgow?
В Глазго?
When you arrive at Glasgow, you change to Buchanan St. Station.
По прибытии в Глазго вы сделаете пересадку на вокзале Бьюкенен.
Glasgow Central! - Oh!
Вокзал Глазго!
He has the finest tackle from Glasgow, but the fish don't know him.
У него лучшая снасть из Глазго, но рыба его не знает.
Glasgow for 20.
За 20 - до Глазго.
If he wants his own key and raincoat. -.tell him I've gone to Glasgow.
Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго.
You had him thrown off the ship in Glasgow.
Ты высадил его, в Глазго.
My tailor sends me twelve suits a week from Glasgow.
Мой портной чокнулся. Выслал мне 12 костюмов другого размера самолетом ВМС.
My first is in glasgow, but not in spain.
То есть это два наших главных оружия. страх и неожиданность..
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
His father was a watchmaker in Glasgow.
Его отец работал часовщиком в Глазго.
This morning I was in Glasgow, out of college and out of work.
Еще утром я был в Глазго, окончив учебу и без работы.

News and current affairs

I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass.
Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом.
And the Glasgow clubs, Celtic and Rangers, are still divided by religious affiliation, Celtic being Catholic and Rangers Protestant.
А клубы из Глазго, Селтик и Рейнджерс, все еще разделены по религиозной принадлежности, Селтик является католическим, а Рейнджерс - протестантским.

Are you looking for...?