English | German | Russian | Czech

computational English

Translation Computational in Russian

How do you say Computational in Russian?

Examples Computational in Russian examples

How do I translate Computational into Russian?

Simple sentences

In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.

Movie subtitles

Mr. Shimomura is a computational physicist and one of the leading experts on computer-security technology.
Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
Computational overload.
Перегрузка процессора.
Your software was exported to the computational cloud.
Твоя программа перешла в вычислительное облако.
Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets.
Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах.
D'Armond Speers is a computational linguist who took the unusual step of teaching his son Klingon as his first language.
Дармонд Спирс - компьютерный лингвист, который сделал необычный шаг и научил своего сына клингонскому, как первому языку.
The Eshpeni, as they are called, have unimaginable intellectual capacity, which means they have no need for computational or information-storage devices, such as computers.
Эшпени, так они себя называют, обладают огромными интеллектуальным возможностями, им даже не нужна вычислительная техника и устройства для хранения данных.
Well, since Calculon killed himself, his disembodied software is in limbo, running on the computational cloud.
Ну, так как Калькулон покончил с собой, его бестелесное ПО находится в лимбе, работая в вычислительном облаке.
You won't find faster computational power anywhere else in the world.
Вы не найдете вычислительную мощность, превосходящую эту нигде в мире.
A highly complex computational system hiding in plain sight.
Высокотехнологичная система прячется у всех на виду.
And it takes 100 computational processes to see what Ethan's brain could decode in a split second.
И нужно около 100 вычислений, чтобы понять то, что мозг Итана делал за секунды.
We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multi-agent computational process.
Мы использовали Байесовскую вероятность и многокомпонентный вычислительный процесс.
Oh, God! It's the first computational device!
Это же первая вычислительная машина!
But the truth is, our computational systems are far too.
Правда в том, что наши вычислительные системы не.
There's gonna be a little bit of a learning curve, but you should be able to get the hang of it as long as you have a handle on calculus, analytic geometry, data architecture, and computational linguistics.
Вам потребуется поднапрячься, но вы обязательно разберётесь, если вы в ладу с матаном, аналитической геометрией, архитектурой данных, и компьютерной лингвистикой.

News and current affairs

While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
Since 1983, the proportion of funding for mathematical and computational research that comes from the Biological Division of the US National Science Foundation has increased about 50-fold.
С 1983 года финансирование математических и вычислительных исследований со стороны Подразделения биологии Национального научного фонда США увеличилось почти в 50 раз.
The challenge in biomedical and computational research is to model the dynamics between diverse processes at the level of whole systems.
Задача биомедицинских и вычислительных исследований заключается в моделировании динамики между различными процессами на уровне целостных систем.
As biology becomes a quantitative, hard science, physics - in its techniques, computational power and basic laws - will influence biologists more and more.
Поскольку биология становится количественной, строгой наукой, то техника, вычислительная мощь и основные законы физики будут оказывать на биологов все большее воздействие.

Are you looking for...?