English | German | Russian | Czech

Columbia English

Translation Columbia in Russian

How do you say Columbia in Russian?

Examples Columbia in Russian examples

How do I translate Columbia into Russian?

Simple sentences

A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.
Несколько дней назад моя девушка, Софи, переехала из Эдмонтона, что в провинции Альберта, в Викторию в Британской Колумбии.
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
Прибрежная экосистема Британской Колумбии быстро деградирует.
I am from Columbia.
Я из Колумбии.
This boy is from Columbia.
Этот парень - из Колумбии.
We are from Columbia.
Мы из Колумбии.
You are from Columbia.
Вы из Колумбии.
You are from Columbia.
Ты из Колумбии.

Movie subtitles

Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia.
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Savannah, Charleston, Columbia.
Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
I am so glad to see here today you men from the British Isles along with our Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba and Saskatchewan from British Columbia in the far west and from all other provinces.
Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
You wrote the last picture I did at Columbia.
Я играла в последнем фильме по вашему сценарию.
Well, darling, first I ought to tell you that Stanley had me in his office about the contract this morning for two hours, Hail Columbia which leads to the fact that they're dropping in here.
Хорошо, дорогой, первое, что я должен тебе сказать Стэнли вызывал меня к себе в офис сегодня утром по поводу контракта через два часа, привет Коламбия ставлю тебя перед фактом, они заглянут сюда.
I want to go to Harvard and then to Columbia premed.
Я хочу поехать в Гарвард, затем в мединститут в Колумбии.
He wants to go to Harvard first, then Columbia premed.
Он сначала хочет поехать в Гарвард, потом мединститут в Колумбии.
You know, I'm doing some research at the Columbia Medical Center.
Знаешь, я провожу некоторые исследования в Колумбийском Медицинском Центре.
As a matter of fact, when it's time for me to go - and I may go just like that - I have promised my body to the Columbia Medical Center.
Фактически, когда придет время помирать, а это может случиться в любой момент, я завещал мое тело Колумбийскому Медицинскому Центру.
This is John Masefield, Columbia University, United States.
Это Джон Мейсфилд, из Колумбийского университета.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of british columbia.
Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Columbia.
Колумбия.
And from what Magenta and Columbia eagerly viewed on their TV monitor there seemed little doubt that Janet was indeed its slave.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.

News and current affairs

Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958.
На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году.
Israel and Iceland were next, in 1955, followed by Brazil, Chile, Columbia, Argentina, the UK, Australia, Mexico, Canada, Sweden, New Zealand, the US, France, Japan, and Italy.
Вслед за ней, в 1955 году, это сделали Израиль и Исландия, а затем - Бразилия, Чили, Колумбия, Аргентина, Великобритания, Австралия, Мексика, Канада, Швеция, Новая Зеландия, США, Франция, Япония и Италия.
Stints at the University of Pennsylvania and Columbia University followed.
После этого он работал в университете Пенсильвании и Колумбийском университете.
Years ago, when both Mao and Zhou Enlai were alive, Padma Desai, the Columbia University expert on Russia, was asked about China's future growth prospects.
Много лет назад, когда были живы и Мао, и Чжоу Эньлай, у Падмы Десаи, эксперта Колумбийского университета по России, спросили о перспективах роста Китая.
Climate negotiators cannot answer that question, but innovators like Elon Musk of Tesla, and scientists like Klaus Lackner of Columbia University, can.
Переговорщики по климату не могут ответить на этот вопрос, но ответ могут дать новаторы такие, как Элон Маск из Тесла, и ученые, как Клаус Лакнер из Колумбийского университета.
Some countries - Chile, Columbia, and Costa Rica, for example - remain committed to progressive growth-oriented and democratic regimes.
Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам.
Vancouver is a lovely city, and I would love to have the voters of British Columbia inside the US, because I think they would add much health to the American electorate.
Ванкувер - прекрасный город, и я хотел бы, чтобы избиратели Британской Колумбии были в Соединенных Штатах, потому что я думаю, что они добавили бы больше здоровья американскому электорату.
Some recommendations by members of Columbia University's Center on Capitalism and Society were sent to last April's G20 meeting.
Некоторые рекомендации от членов Центра капитализма и общества при Колумбийском университете были посланы участникам встречи Большой двадцатки в минувшем апреле.
British Columbia plays an increasingly important role in Canada.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Last month the Ministry of Education invited a delegation from Columbia University's Harriman Institute to visit the country to discuss educational practices in the United States and exchange views about educational reform.
В прошлом месяце Министерство образования пригласило делегацию из Колумбийского университета Гарримана посетить страну с целью обсуждения образовательной практики в США и обмена взглядами на реформу образования.
Conspicuously, Latin America's last Marxist insurgent group, the Revolutionary Armed Forces of Columbia (FARC), declared a unilateral cease-fire just hours after the announcement that the US and Cuba would restore diplomatic ties.
Последняя марксистская повстанческая группа в Латинской Америке, Революционные Вооруженные Силы Колумбии (РВСК), объявили об одностороннем прекращении огня, спустя несколько часов после объявления, что США и Куба восстановят дипломатические отношения.
It is strange that Saakashvili, a graduate of Columbia Law School, fails to see the disparity between his own democratic rhetoric and autocratic actions.
Странно, что Саакашвили, выпускник юридического университета, не видит несоответствия между своей собственной демократической риторикой и автократическими действиями.
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider; but Ocampo, a distinguished professor at Columbia University, is thoroughly acquainted with the World Bank.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.

Are you looking for...?