English | German | Russian | Czech

Brooklyn English

Translation Brooklyn in Russian

How do you say Brooklyn in Russian?

Examples Brooklyn in Russian examples

How do I translate Brooklyn into Russian?

Simple sentences

Seven children died in a fire in Brooklyn.
Семеро детей погибло при пожаре в Бруклине.

Movie subtitles

I gotta run over to Brooklyn first.
А я пока съежу на Бруклин.
From Brooklyn to Bombay. a stab in the back spells Haggerty.
От Бруклина до Бомбея нож в спину означает Хаггерти.
And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
Why, you wouldn't believe it if I told you that on the first Thursday, we were here on our honeymoon, we just started for Brooklyn Bridge.
Вы не поверите, если я расскажу вам, что в первый четверг, что мы были здесь на наш медовый месяц, мы начали с Бруклинского моста.
A lot of people live in Brooklyn. Why couldn't I?
Многие живут в Бруклине, почему я не там?
Sobler, Sobler, Sobler, do you have any relatives by that name in Brooklyn?
Солбер, Солбер, Солбер вы имеете отношение к этой фамилии в Бруклине?
I was born in Brooklyn as a child.
Я появился на свет в Бруклине.
Hey, you remember that fire on the Brooklyn docks?
Эй, ты помнишь, тот пожар в Бруклинских доках?
It will proceed from the Brooklyn Navy Yard at a speed of four knots to a point in the Narrows opposite Fort Hamilton.
Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон.
The scradavan is larasang todavan Brooklyn Navy Yard.
Скрадаван является ларасанг тодаван Бруклинской военно-морской базы.
Looks like we got another one on the bridge between Brooklyn and Rockaway.
Еще один на мосту между Бруклином и Рокэвей.
We got a battleship in Brooklyn.
Мы получили линкор в Бруклине.
President Roosevelt and the Brooklyn Dodgers.
Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
Sounds good. But personally, I think I'll stick to Brooklyn.
Звучит приятно, но лично мне больше по душе Бруклин.

News and current affairs

The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.

Are you looking for...?