English | German | Russian | Czech

Argentina English

Translation Argentina in Russian

How do you say Argentina in Russian?

argentina English » Russian

аргентина

Examples Argentina in Russian examples

How do I translate Argentina into Russian?

Simple sentences

Buenos Aires is the capital of Argentina.
Буэнос-Айрес - столица Аргентины.
This is simply one of the darkest pages in the history of Argentina!
Это просто одна из самых тёмных страниц в истории Аргентины!
Catalina is from Argentina. She is Argentinian.
Каталина из Аргентины. Она аргентинка.
I've never been to Argentina.
Я никогда не бывал в Аргентине.
I've never been to Argentina.
Я никогда не был в Аргентине.
We imported meat from Argentina.
Мы импортировали мясо из Аргентины.
Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone.
Аргентина, Чили, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии являются частью Южного конуса.
Brazil declared war on Argentina in 1825.
Бразилия объявила войну Аргентине в 1825 году.
Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.
Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.
Is this wine from Argentina?
Это вино из Аргентины?
The new pope comes from Argentina.
Новый Папа родом из Аргентины.
What's the minimum salary in Argentina?
Какая минимальная зарплата в Аргентине?
Bathers in Argentina were attacked by piranhas.
На купальщиков в Аргентине напали пираньи.
Katalina is from Argentina. She's Argentinian.
Каталина из Аргентины. Она аргентинка.

Movie subtitles

The most famous adventurers of Argentina Would offer the price of gold. Let the music begin!
Какой гостинец, аист, ты мне принесёшь из странствий?
Gambling is illegal in Argentina, right?
Играть в Аргентине запрещено, правильно?
It's a small world in Argentina, isn't it?
Мир тесен в этой Аргентине.
Three years ago, when it began to seem that Argentina might find it necessary to declare war against us we made an arrangement with Mundson.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор.
The divorce you get in Montevideo, without your husband's consent will never stand up in Argentina, Gilda.
Развод, который вы получите в Монтевидео, Без согласия мужа, будет не действителен в Аргентине.
I don't want to go back to Argentina ever.
Я не хочу возвращаться в Аргентину.
There's no annulment in Argentina.
Лэнгфорд не сказал тебе? В Аргентине нельзя отменить брак.
Everything depends on the visa to go to Argentina.
Ненормальный.
Do you have a letter of recommendation in order to emigrate to Argentina?
У вас при себе прошение об эмиграции в Аргентину?
The consul says that the documents you've presented are not sufficient for your transfer to Argentina.
Консул говорит, что не видит достаточных оснований, чтобы разрешить вам выезд.
I've seen so many people from here leave, and many others just waiting to leave for Argentina, Australia. the United States, France, England.
Отсюда столько народу уехало или собираются уехать. В Аргентину, Австралию, Америку, Францию, Англию.
Traffic was tied up at Largo Argentina.
Пробка огромная.
You go to Marseilles. and end up in Argentina.
Едешь в Марсель. а попадаешь в Аргентину.
You'll leave for Marseilles and end up in Argentina.
Едешь в Марсель, а попадаешь в Аргентину.

News and current affairs

This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay).
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
Inflation in Russia, Vietnam, Argentina, and Venezuela is solidly in double digits, to name just a few possibilities.
Среди некоторых таких стран можно назвать Россию, Вьетнам, Аргентину и Венесуэлу, где инфляция измеряется двухзначными цифрами.
Others, such as Russia and Argentina, do not literally peg to the dollar but nevertheless try to smooth movements.
Другие страны, такие как Россия и Аргентина буквально не привязываются к доллару, но, тем не менее, стараются сгладить колебания на рынке.
Argentina defaulted on its debt in 2001.
Аргентина объявила дефолт по своим долгам в 2001 году.
After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds.
После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям.
But some creditors held out, and sued Argentina in New York (as the bonds were issued under New York law).
Однако некоторые кредиторы не сдались и подали на Аргентину в суд в Нью-Йорке (поскольку облигации были выпущены в соответствии с законодательством Нью-Йорка).
Under the court order, Argentina may not pay the holders of the new bonds unless it also pays the holdouts, and no US financial institution can serve as an intermediary to make payments for Argentina.
Согласно постановлению суда, Аргентина не может платить держателям новых облигаций, пока не заплатит несогласным, и ни одно финансовое учреждение США не может служить в качестве посредника для осуществления платежей для Аргентины.
Under the court order, Argentina may not pay the holders of the new bonds unless it also pays the holdouts, and no US financial institution can serve as an intermediary to make payments for Argentina.
Согласно постановлению суда, Аргентина не может платить держателям новых облигаций, пока не заплатит несогласным, и ни одно финансовое учреждение США не может служить в качестве посредника для осуществления платежей для Аргентины.
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds.
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.
The US Supreme Court's decision on Argentina adds a new wrinkle, and may well further increase the risk attached to holding sovereign debt - and this to the cost of issuing it.
Решение Верховного суда США по Аргентине добавляет новую морщинку и вполне может еще больше увеличить риск, связанный с покупкой облигаций суверенного долга - и все это в дополнение к стоимости их выпуска.
Argentina has been on the front pages of the world's newspapers, with stories describing an economic and social crisis born of debt default and devaluation, unemployment and widespread poverty.
Статьи об Аргентине появляются на первых страницах газет всего мира, и в них описывается экономический и социальный кризис, порожденный неплатежеспособностью государства и девальвацией, безработицей и широким распространением бедности.
All of this is undeniable, and yet the most important change in Argentina - one that occurred a few years earlier - went unnoticed.
Все это невозможно отрицать, и тем не менее самая важная перемена в Аргентине - произошедшая несколько лет назад - осталась незамеченной.
Argentina had been, since the end of the nineteenth century, the country of the future.
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего.
For the individual, Argentina embodied the dream that one's children would live better - and their children even better.
Для отдельно взятого человека Аргентина воплощала собой мечту о том, что его дети будут жить лучше, чем он - а их дети еще лучше.

Are you looking for...?