English | German | Russian | Czech

Afghan English

Translation Afghan in Russian

How do you say Afghan in Russian?

afghan English » Russian

афганский афганец

Examples Afghan in Russian examples

How do I translate Afghan into Russian?

Movie subtitles

Another Afghan war.
Ещё одна афганская война.
Let me go, you faithless Afghan.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
Why is the Government carrying on the Afghan campaign?
Зачем, по-твоему, правительство проводит афганскую кампанию?
Last week, a guy burned his Afghan.
Помнишь, что он отмочил на прошлой неделе?
This is Afghan money, my friend.
Мой друг, это афганские деньги.
Let's see. ls this man really a champion Afghan cyclist?
Давай посмотрим. Этот парень правда чемпион Афганистана по велоспорту?
This Afghan does wonders.
Парень из Афганистана творит чудеса.
The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning.
Афганский герой на велосипеде с завязанными глазами с самого утра.
It's the second day that this Afghan. lt's the second day that this Afghan is riding.
Уже второй день. Второй день едет наш афганский друг.
It's the second day that this Afghan. lt's the second day that this Afghan is riding.
Уже второй день. Второй день едет наш афганский друг.
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
And now it's the third day this Afghan man is riding.
А теперь, уже третий день, парень едет на велосипеде.
This Afghan does wonders.
Этот парень творит чудеса.
Rich people have come to see him, to see this Afghan.
Знатные люди пришли посмотреть на парня из Афганистана.

News and current affairs

In Afghan society, discrimination begins at birth.
В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения.
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
As a result, the Afghan state is at risk of takeover by a malign coalition of extremists, criminals, and opportunists.
В результате афганское государство рискует быть захваченным страшной коалицией экстремистов, преступников и оппортунистов.
Opium is choking Afghan society.
Опиум душит афганское общество.
It is time for the Afghan government to name, shame, and sack corrupt officials, arrest major drug traffickers and opium landlords, and seize their assets.
Пришло время афганскому правительству назвать, пристыдить и уволить коррумпированных чиновников, арестовать главных торговцев наркотиками и опийных землевладельцев и захватить их активы.
It is a bitter irony that the countries whose soldiers' lives are on the line in Afghanistan are also the biggest markets for Afghan heroin.
Это горькая ирония, что страны, жизни солдат которых поставлены на карту в Афганистане, одновременно являются самыми большими рынками для афганского героина.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО.
NATO troops should be given the green light to help the Afghan army fight opium - destroy the heroin labs, disband the opium bazaars, attack the opium convoys, and bring the big traders to justice.
Войскам НАТО нужно дать зеленый свет, чтобы помочь афганской армии бороться с опиумом - уничтожить лаборатории по производству героина, распустить опийные базары, нападать на конвои с опиумом и предавать крупных торговцев суду.
Three problems are of immediate concern, the most important being feeding the Afghan people - both within the country and in refugee camps outside Afghanistan.
Три проблемы требуют немедленного решения, и самое важное - это накормить афганский народ, как внутри страны, так и в лагерях беженцев за пределами Афганистана.
The second problem involves relocating Afghan refugees now living in Pakistan and Iran, as well as those displaced within Afghanistan.
Вторая проблема заключается в возвращении домой афганских беженцев, живущих сейчас в Пакистане и Иране, а также тех, кто покинул свои родные места, но не уехал из Афганистана.
But autonomous economic regions should be avoided as a threat to Afghan national unity because they would play into the hands of the warlords.
Но следует избегать образования экономически изолированных районов, поскольку они представляют угрозу национальному единству Афганистана и играют на руку полевым командирам.
Thirty years ago, the Afghan mujahedin were mistaken for friends of the West when they fought their country's Soviet invaders.
Тридцать лет назад афганские моджахеды были ошибочно приняты за друзей Запада, когда они сражались с советскими оккупантами своей страны.
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America's chaotic exit from Saigon in April 1975.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
There, we met a group of Afghan Uzbeks who helped us to settle in Mazar-i-Sharif.
Там мы встретились с группой афганских узбеков, которые помогли нам устроиться в Мазари-Шарифе.

Are you looking for...?