English | German | Russian | Czech

эль Russian

Meaning эль meaning

What does эль mean in Russian?

эль

европейский слабоалкогольный напиток напиток

эль

название буквы Л (л) в кириллице и L (l) в латинице

Эль

имя верховного бога сутиев-амореев Очень вероятно, например, что богом Авраама был Илу (Эль), верховный бог Ханаана, поскольку Он открылся Авраму под именем Эль-Шаддай, «Бог Горний», как принято было величать Илу.

Translation эль translation

How do I translate эль from Russian into English?

эль Russian » English

ale el yill stingo malt draught

Synonyms эль synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as эль?

Examples эль examples

How do I use эль in a sentence?

Movie subtitles

Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again.. at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.
Хозяин, где наш эль?
Landlord, where's our ale?
Рокки будет утром в Эль-Торо.
Rocky will be up at the El Toro in the morning.
Перестрелка около Эль-Торо.
Gunfight at the El Toro.
Да, имбирный эль и виноградный сок.
Yeah, ginger ale and grape juice.
Имбирный эль и виноградный сок.
Ginger ale and grape juice.
Имбирный эль и виноградный сок?
Ginger ale and grape juice?
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
They don't want nothin' else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah!
Эль бродит на поверхности, а пиво - на дне.
Ale's sort of fermented on the top or something. And beer's fermented on the bottom.
Войска примут сражение на севере от Эль-Каттара, на линии Эль-Аламейн.
The Army will stand and fight north ofEl Khattara on the El Alamein line.
Войска примут сражение на севере от Эль-Каттара, на линии Эль-Аламейн.
The Army will stand and fight north ofEl Khattara on the El Alamein line.
Англичане одержали победу у Эль Аламейн.
The limeys held the Jerries at El Alamein.
Они победили у Эль Аламейн.
We stopped them at El Alamein.
Эль для нее и бренди для меня.
A ginger ale for her, a brandy for me.

News and current affairs

В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
В местах, таких как сельский округ Эль-Пасо, расположенный на восточных равнинах Колорадо, вдали от эпицентра дебатов о федеральном бюджете, сокращение расходов стало актуальной темой.
In places like rural El Paso County, on the eastern plains of Colorado, far from the federal budget debate's epicenter, spending cuts are the order of the day.
Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County's residents.
Я был в Судане дважды, и в качестве члена делегации, организованной Международной комиссией по вопросам свободы совести, я также посетил лагеря беженцев в Ньяле, Эль-Фашере и Дарфуре.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Уничтожение бен Ладена может лишить некоторых диктаторов, начиная ливийским Муаммаром эль-Каддафи и заканчивая йеменским Али Абдуллой Салехом, главного оправдания репрессий, использовавшегося ими в течение десятилетий.
Bin Laden's eradication may strip some dictators, from Libya's Muammar el-Qaddafi to Yemen's Ali Abdallah Saleh, of the main justification they have used for their decades of repression.
Фельдмаршал Хуссейн Тантави (бывший председатель ВСВС) сохранил свой пост министра обороны, а генерал Ахмед Гамаль эль-Дин, чье жесткое поведение воспламенило революцию, был назначен министром внутренний дел.
Field Marshal (and SCAF leader) Hussein Tantawy retained his post as Defense Minister, and General Ahmed Gamal al-Din was appointed to head the interior ministry, whose brutal behavior sparked the revolution.
Абдэль-Ахад Гамаль эль-Дин, дядя Гамаля эль-Дина, в 2000-е годы был лидером парламентского большинства правящей Национальной демократической партии.
Gamal al-Din's uncle, Abd al-Ahad Gamal al-Din, was the ruling National Democratic Party's parliamentary majority leader during the 2000's.
Абдэль-Ахад Гамаль эль-Дин, дядя Гамаля эль-Дина, в 2000-е годы был лидером парламентского большинства правящей Национальной демократической партии.
Gamal al-Din's uncle, Abd al-Ahad Gamal al-Din, was the ruling National Democratic Party's parliamentary majority leader during the 2000's.
Данные из Эль-Сальвадора, по-видимому, подтверждают это - сальвадорская полиция считается куда более мощной и эффективной, но показатели преступности держатся примерно на одном уровне с Гватемалой.
Evidence from El Salvador would appear to bear this point out: the Salvadoran police are widely regarded as stronger and more efficient, but crime rates remain roughly on a par with Guatemala.
Защищать эту сущность является наилучшим способом почтить память жертв террора, будь то в Лондоне, Шарм эль-Шейхе, Мадриде, Касабланке или Нью-Йорке.
Protecting that essence is the best way to honor the memory of the victims of terror, be they from London, Sharm el-Sheik, Madrid, Casablanca, or New York.
Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером Мохаммедом эль-Барадеи во время объявления о свержении Мурси.
Indeed, on the night of the coup, these ultra-conservative Islamists appeared together with military leaders and the secular political leader Mohamed ElBaradei to announce Morsi's overthrow.
Задачи МАГАТЭ сводятся к тому, чтобы определить, нарушает ли страна свой договор о гарантиях, и Эль-Барадей однозначно сказал, что Иран его нарушал.
The IAEA's job is to determine whether a nation has violated its safeguards agreement, and El-Baradei has made it abundantly clear that Iran has.
Даже для Эль-Барадея.
Even to El-Baradei.
В последние годы, США, Франция и Великобритания свергли Муаммара эль Каддафи в Ливии, а США работали с египетскими генералами, которые свергли избранное правительство Братьев Мусульман.
More recently, the US, France, and the UK toppled Muammar el-Qaddafi in Libya, and the US worked with the Egyptian generals who ousted the elected Muslim Brotherhood government.