English | German | Russian | Czech

ширинка Russian

Meaning ширинка meaning

What does ширинка mean in Russian?

ширинка

передний разрез брюк, также деталь брюк в виде вставной полосы ткани, вшиваемой спереди Боков опустил пистолет, глянул, застёгнута ли ширинка на брюках. истор., рег. полоса холста, отрезанная по ширине; маленький платок, часто вышитый А цыганочка-то пляшет, // В барабанчики-то бьёт, // Голубой ширинкой машет, // Заливается-поёт: // «Я плясунья, я певица, // Ворожить я мастерица». Ты к царю теперь поди // И скажи: «Ведь для поимки // Надо, царь, мне две ширинки, // Шитый золотом шатёр // Да обеденный прибор  // Весь заморского варенья, // И сластей для прохлажденья». декоративный элемент стены в виде заглублённого прямоугольника с уступчатым или профилированным обрамлением

Translation ширинка translation

How do I translate ширинка from Russian into English?

ширинка Russian » English

fly towel slit

Synonyms ширинка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ширинка?

ширинка Russian » Russian

полотенце платок

Examples ширинка examples

How do I use ширинка in a sentence?

Simple sentences

У тебя ширинка расстёгнута.
Your fly is open!
У Вас ширинка расстёгнута.
Your fly is open!
Том, у тебя ширинка расстёгнута.
Tom, your fly's open.
Прошу прощения, но у вас ширинка расстёгнута.
Pardon me but your fly is undone.
Я не заметил, что у меня расстёгнута ширинка.
I didn't notice that my fly was open.

Movie subtitles

Ваша ширинка растёгнута, сэр.
Your fly's open, sir.
Я знаю, что моя чёртова ширинка растёгнута!
I know my goddamn fly's open!
Еще в Балтиморе, прихожу я однажды на работу а все уставились на меня так, будто у меня ширинка расстегнута.
Back in Baltimore, I come into the office one day. everybody's staring at me like my fly's open.
И, кстати, у тебя ширинка расстегнута! Что он говорит?
What's he saying?
У вас расстёгнута ширинка.
Your fly is open.
Я только хотел сказать, что у тебя ширинка расстегнута.
I was going to say your fly's open.
Моя ширинка.
My fly.
Вечно у тебя ширинка расстегнута.
You're showing your zip.
Майк - ширинка.
Mike - flies.
Не забудь: ширинка должна быть спереди.
Zipper goes in front!
У тебя ширинка расстегнута.
Your pants are undone. - Oh!
Твоя ширинка расстёгнута, Геллер.
Your fly's open, Geller.
У вас ширинка расстегнута.
Your flies are undone.
У меня ширинка застряла в заборе!
My toe's caught in the fence!

Are you looking for...?