English | German | Russian | Czech

чарльза Russian

Examples чарльза examples

How do I use чарльза in a sentence?

Simple sentences

Мэри по уши влюбилась в Чарльза.
Mary has become very fond of Charles.
Сегодня мы будем изучать Чарльза Диккенса.
Today we'll study Charles Dickens.
У принца Чарльза большие уши.
Prince Charles has big ears.

Movie subtitles

Он родственник мистера Чарльза.
He's a relative of Mr. Charles.
Это какая-то ошибка. Я жена Ника Чарльза.
There must be some mistake, I'm Mrs. Nick Charles.
В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
The telephone company tells us that about 7:30 last night, just before he was shot. someone here called up information and asked for Nick Charles' number.
Не считая нападения на мистера Чарльза.
Not counting that potshot you took at Mr. Charles.
Телеграфист на станции сказал, что на имя мистера Чарльза пришла куча телеграмм.
The telegraph boy at the last station said. there's a lot of telegrams for Mr. Nick Charles.
Я вышла за Чарльза вам назло.
I only married Charles just to hurt you.
Портрет Эшли и саблю Чарльза.
Ashley's picture and Charles' sword.
С тех пор, как я увела Чарльза, хотя она в этом и не признается.
Ever since I took Charles away, though she won't admit it.
Здоровье сэра Чарльза, полагаю?
Sir Charles' health, no doubt?
Здоровье сэра Чарльза.
Yes, Sir Charles' health, no doubt.
Ты знаешь Чарльза?
Do you know Charles?
От мистера Чарльза Пайка, миледи.
Mr. Charles Pike, Your Ladyship.
В 1539 году эти рыцари-крестоносцы уговорили императора Чарльза пятого отдать им остров Мальта.
In 1539, these crusading Knights persuaded Emperor Charles V to give them the Island of Malta.
Уберите машины с дороги мистера Чарльза.
Say, get some of those squad cars out of Mr. Charles' way.

News and current affairs

Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Люди, не платившие своим кредиторам, отправлялись вместе со своими семьями в долговые тюрьмы, как Джон Диккенс, отец Чарльза, из-за долга в 40 фунтов.
People who did not pay their creditors were sent - with their families - to debtors' prisons, as John Dickens, Charles' father, was for owing 40 pounds.
В течение примерно столетия после публикации работы Чарльза Дарвина о происхождении видов, ученые полагали, что генетические мутации регулируется способом, аналогичным тому, который описан отцом естественного отбора.
For roughly a century after the publication of Charles Darwin's On the Origin of Species, scientists believed that genetic mutations were governed by a process similar to that described by the father of natural selection.
Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур.
An example is Charles Bonnet Syndrome, where visual impairments in the elderly can produce visions of human figures.
Эти понятия являются наследием иудео-христианского мировоззрения, а идеи первых эволюционистов 18-го века - таких как дед Чарльза Дарвина, Эразм Дарвин - сформировались под воздействием религиозного объяснения происхождения.
This concept is a legacy of Judeo-Christianity, and in the 18 th century the earliest evolutionists--people like Charles Darwin's grandfather, Erasmus--framed their ideas within the context of this religious account of origins.
Разве то же самое нельзя было сказать о теории постоянной борьбы за существование Чарльза Дарвина, также развившейся в определенном обществе и положившей начало рыночной экономике и капитализму?
Could not the same be said of Darwin's theory of unremitting competition, which grew out of a society giving birth to free-market capitalism?
На Западе, теории Чарльза Дарвина претерпели не менее серьезные искажения, сделанные руками предполагаемых сторонников его учения.
In the West, Charles Darwin's theories suffered no less egregious distortions at the hands of supposed Darwinian acolytes.

Are you looking for...?