English | German | Russian | Czech

фирма-изготовитель Russian

Meaning фирма-изготовитель meaning

What does фирма-изготовитель mean in Russian?

фирма-изготовитель

фирма, изготавливающая и поставляющая какую-либо продукцию

Translation фирма-изготовитель translation

How do I translate фирма-изготовитель from Russian into English?

фирма-изготовитель Russian » English

manufacturer maker firm-manufacturer builder

Synonyms фирма-изготовитель synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фирма-изготовитель?

фирма-изготовитель Russian » Russian

изготовитель

Examples фирма-изготовитель examples

How do I use фирма-изготовитель in a sentence?

Simple sentences

Фирма отказалась от того проекта.
The company abandoned that project.
Ходят слухи, что эта фирма собирается объединиться с какой-то американской компанией.
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
The company wants to employ 20 people.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
The firm is known for its high-quality products.
Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией.
The firm is known for its high-quality products.
Фирма выпускает учебные пособия.
The firm publishes educational books.
Эта фирма управляется из-за границы.
The firm is under foreign management.
Эта фирма выпускает по двести автомобилей за день.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Эта фирма выпускает по двести автомобилей в день.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
Фирма имеет долги.
The company is in the red.
Эта фирма подавала опасные товары.
This company sold unsafe products.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
This company is famous for its high-quality production.
Самсунг - крупная фирма.
Samsung is a big company.

News and current affairs

Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
One small-time operation ground up sheet-rock and put it in gel-caps to sell as medicine.
Два стиля капитализма можно противопоставить друг другу таким образом: семейная фирма против постмодернистской фирмы.
The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post-modern firm.
Постмодернистская фирма в американском стиле рассматривает доминирование на рынке в терминах брэндинга или манипулирования образами, которое даёт интеллектуальную гегемонию и может привести к доминированию на рынке.
The US-style post-modern firm sees market dominance in terms of branding, or a manipulation of images that gives intellectual hegemony and can lead to market dominance.
Фирма может иметь право на компенсацию, если она работает в секторах, охваченных санкциями, и если данный продукт имел особые характеристики, которые препятствуют продажам от перенаправления в другое место.
A firm could be eligible for compensation if it operated in the sectors covered by sanctions, and if the product in question had special characteristics that prevented sales from being redirected elsewhere.
Если все компании статут работать дольше, увеличится спрос с их стороны, и средняя фирма обнаружит, что дополнительный спрос на ее продукцию соответствует ее дополнительному предложению.
If all firms work longer, most will experience more demand, and the average firm will face as much extra demand as it provides extra supply.
Всякий раз, когда фирма решает уклониться от уплаты налогов, становится все труднее найти поставщика, готового участвовать в законных сделках.
Whenever a firm chooses to evade, it becomes increasingly difficult to find a vendor willing to engage in legal transactions.
Так же как фирма нуждается в измерении обесценивания своего капитала, так и наши народнохозяйственные балансы нуждаются в отражении уменьшения природных богатств и деградации нашей окружающей среды.
Just as a firm needs to measure the depreciation of its capital, so, too, our national accounts need to reflect the depletion of natural resources and the degradation of our environment.
Однако сама фирма должна быть подключена к сети других фирм - сети поставщиков и заказчиков - через мультимодальные транспортные и телекоммуникационные сети.
But the firm itself must be connected to a web of other firms - its suppliers and customers - through multi-modal transportation and telecommunication networks.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
In South Africa, a firm could sue if it believes that its bottom line might by harmed by programs designed to address the legacy of official racism.
Но этим профсоюзам часто не хватало финансового опыта, чтобы определить, откладывает ли фирма достаточно средств, чтобы выполнить свои обязательства по прошествии нескольких десятилетий.
But these unions were often without the financial sophistication to judge whether the firm set aside sufficient capital to meet its commitments decades later.
Но даже для штатных сотрудников, фирма может решится на оплату сравнительно небольшого штрафа вместо обеспечения страховки.
But even for full-time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance.
Но если фирма инвестирует прибыль в Ирландии - или в любой другой стране - никакие дополнительные налоги не должны быть оплачены.
But if it reinvests the profits in Ireland - or in any other country - no further tax must be paid.
И когда иностранная фирма приобретает американскую компанию, она платит США налог на прибыль, полученную в США, но не на ту прибыль, которая была получена другими зарубежными дочерними компаниями этой фирмы, что уменьшает общий налоговый вексель.
And when a foreign firm acquires a US company, it pays US tax on the profits earned in the US but not on the profits earned by that firm's other foreign subsidiaries, thus lowering its total tax bill.
Последние квартальные результаты продаж показали, что эта компания теперь уже не просто технологическая фирма, это важнейший потребительский бренд для среднего класса Китая.
The company's latest quarterly sales results show how the company has become something more than a technology firm; it is now a major middle-class Chinese consumer brand.

Are you looking for...?