English | German | Russian | Czech

трехдневный Russian

Translation трехдневный translation

How do I translate трехдневный from Russian into English?

трехдневный Russian » English

three-day

Synonyms трехдневный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as трехдневный?

трехдневный Russian » Russian

трехсуточный

Examples трехдневный examples

How do I use трехдневный in a sentence?

Movie subtitles

В знак уважения к деятельности выдающегося государственного деятеля по всей стране был объявлен трехдневный траур.
In memory of the Head of State..there will be three days of mourning.
Им предстоял трехдневный подъем до вершины.
They faced a three-day climb to reach the summit.
Так что теперь вся пища, поступающая на станцию, проходит трехдневный карантин.
So on all incoming foods there's a minimum three-day impound.
Зоннешайн! Вам приказано явиться, имея при себе трехдневный рацион питания и одежду, соттветствующую зимним условиям проживания.
Sonnenschein. is hereby commanded to appear with three days' food rations. and suitable clothing for winter weather conditions.
Твой друг Брайен Шелби устроил трехдневный траур в твоем доме.
Your friend Brian Shelby threw a three-day memorial in your old home.
Ну, очевидно, стандартным наказанием за ваше нарушение являются трехдневный курс безопасности полетов с последующим тестом.
Well, apparently, the standard penalty for your infraction is a three-day course in flight safety followed by a test.
Подожди, это же трехдневный уикенд.
It's a three-day weekend.
Удивительную. Трехдневный семинар СвОми Голдштейн.
It's a three-day workshop with Swami Goldstein.
В Детроите существует трехдневный общегородской культурный феномен, полный хаоса, масок и костюмов.
In Detroit, it's actually a 3-day citywide cultural phenomenon, complete with masks, chaos, and costumes.
Мое обвинительное дело - это трехдневный процесс.
No. We would have seen it.
Знаете, есть обязательный трехдневный период ожидания при покупке любого огнестрельного оружия.
Well, how about a permit? You know, there's a mandatory 3-day waiting period on all handgun purchases.
Спал в машине, чтобы заплатить за трехдневный билет.
Slept in my car to pay for the three-day pass.
Трехдневный план.
Three-day plan.
Я решила предоставить вам трехдневный отпуск.
I've decided to grant you a three-day permission.

Are you looking for...?