English | German | Russian | Czech

смокинг Russian

Meaning смокинг meaning

What does смокинг mean in Russian?

смокинг

мужской пиджак, часто тёмного цвета, с лацканами, обшитыми шёлком или сатином …третья помоложе, менее болтливая и резкая в манерах, курила и то и дело наводила длинный черепаховый лорнет на молодого человека, сидевшего рядом с ней, совсем женоподобного, ещё безбородого и подзавитого, в открытом «смокинге» с шелковыми отворотами. Замечательно, что по стопам его пошли петербургские «подмаксимники»: высокие воротнички и яркий галстух сменили косоворотки; вместо рубашки смокинг; на ногах желтые штиблеты. костюм, включающий такой пиджак Галеран фраки и смокинги? Это просто костюмы. Я их даже не примерял. Я вышел на сцену и просто ослеп от сверкания бриллиантов, от белых манишек, смокингов и бабочек.

Translation смокинг translation

How do I translate смокинг from Russian into English?

Смокинг Russian » English

The Tuxedo

Synonyms смокинг synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as смокинг?

Examples смокинг examples

How do I use смокинг in a sentence?

Simple sentences

Я ни разу не надевал смокинг.
I've never worn a tuxedo.
На нём был смокинг.
He was wearing a tuxedo.
Тебе нужно надеть смокинг.
You need to wear a tuxedo.
Том купил себе смокинг.
Tom bought himself a tuxedo.
Нет, я не хочу смокинг. Я просил костюм!
No, I don't want a tuxedo; I asked for a suit!
Том взял напрокат смокинг.
Tom rented a tuxedo.

Movie subtitles

Я хочу надеть зелёный смокинг.
Okay, like, like, like, I want to wear a forest green tux.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что.
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so.
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
Мой смокинг готов? Да.
Is, uh.my tuxedo laid out?
Я переодел смокинг.
I had to change my coat.
В следующий раз найду смокинг.
Next time I'll rent a tuxedo.
Может и мне надо носить смокинг.
Maybe I should have worn my tuxedo.
Гарри порвет свой смокинг.
But Harry will tear his dinner suit.
Это все равно смокинг Джорджа.
I don't care. It's George's tux.
Мне не нужен смокинг.
I don't need a tuxedo.
Смокинг, фрак и визитка.
A tuxedo, tails and, if you aren't careful, a cut-away.
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo.
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба.
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear.

Are you looking for...?