English | German | Russian | Czech

сливной нефтепровод Russian

Translation сливной нефтепровод translation

How do I translate сливной нефтепровод from Russian into English?

сливной нефтепровод Russian » English

rundown pipeline outlet pipeline

Examples сливной нефтепровод examples

How do I use сливной нефтепровод in a sentence?

Movie subtitles

На нефтепровод в форме - никогда такого не было.
Can't kick off without a uniform.
Мы ведем новый нефтепровод.
Daddy's is in Venezuela. The company is laying a new pipeline.
Отсоединяйте нефтепровод от платформы.
Now, let's get the wellhead uncoupled, shall we?
Этот чёртов сарый нефтепровод!
It's those damn oil pipelines!
Вам задано охранять данный нефтепровод.
Your assignment is to protect this oil pipeline.
Может, Стефани и доктор Колби нашли то, что не должны были, тайный сговор или секретный нефтепровод.
Maybe Stephanie and Dr. Colby uncovered something they shouldn't have, like a shady handshake deal or a secret pipeline.
Мы строим крупный нефтепровод, который проходит через земли этих группировок.
We're constructing a major oil pipeline that runs through an area controlled by a local tribe.
Нелл, сколько времени до нападения на нефтепровод?
Nell, how much time before they attack that pipeline?
Пробили нефтепровод.
They broke into the pipeline.
Почему-то крестьяне не считали, что нефтепровод - хорошая причина для того, чтобы переселиться туда, где нет их богов.
Somehow the villagers didn't think that an oil pipeline was a good enough reason to move their village to a place where the spirit gods didn't exist.
Ты санкционировал убийство целой деревни, чтобы построить нефтепровод.
You sanctioned the mass murder of an entire village so a pipeline could go through.
Покупают нефтепровод.
They're buying up oil pipeline.
Нефтепровод?
The oil pipe line?
Я требую выплат 3 тысячам фермеров, чью землю украли, чтобы проложить нефтепровод.
I call for reparations to the 3,000 farmers whose land was stolen to make way for the pipelines.

News and current affairs

Нефтепровод на севере на границе с Турцией подвергался неоднократным бомбежкам, и функционирует время от времени, если функционирует вообще.
The oil pipeline in the north to Turkey has been repeatedly bombed, and functions sporadically if at all.
Если его строительство будет завершено, нефтепровод Набукко сделает Иран незаменимым энергетическим партнером ЕС.
If completed, the Nabucco pipeline will make Iran an indispensable EU energy partner.
Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
Shevardnadze's emphasis on the BTC pipeline also clearly reflects Georgia's pro-Western strategic orientation.
Когда его строительство будет завершено, нефтепровод сделает Китай гораздо менее восприимчивым к внешнему военному давлению в случае международного конфликта.
When completed, the pipeline will make China much less susceptible to foreign military pressure in the event of international conflict.
В данном случае неоценимым примером является нефтепровод Чад-Камерун.
Here the Chad-Cameroon oil pipeline sets a valuable example.

Are you looking for...?