English | German | Russian | Czech

скорейшее освобождение Russian

Translation скорейшее освобождение translation

How do I translate скорейшее освобождение from Russian into English?

скорейшее освобождение Russian » English

early release

Examples скорейшее освобождение examples

How do I use скорейшее освобождение in a sentence?

News and current affairs

Наша единственная надежда на освобождение состоит в том, чтобы другая страна обеспечила безопасность для таких людей, как мы - людей, которые не сделали ничего плохого и которые вообще никогда не должны были оказаться под стражей.
Our only hope of getting out of this prison is that another country decides to provide safe haven to men like us - men who did nothing wrong and never should have been detained here in the first place.
Так, например, недавнее освобождение политических заключённых Беларуси мгновенно ликвидировало одну из основных причин враждебного отношения Евросоюза к Лукашенко.
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU's hostility towards Lukashenko.
Это, получается, сводит к нулю основополагающую цель соглашения - освобождение Азии от МВФ.
This would appear to nullify the very purpose of the arrangement, which is to free Asia from the IMF.
Однако освобождение, к которому она нас привела, было лишь одной из битв в борьбе целого поколения, которую филиппинский народ должен продолжить для защиты свободы от бедности, неравенства и несправедливости.
But the liberation she brought to us was just one battle in the generational struggle the people of the Philippines must wage to secure their liberation from poverty, inequity and injustice.
Диктаторы, требующие амнистию в качестве условия ухода от власти, в известном смысле подобны угонщикам самолетов, которые ценой за освобождение заложников назначают собственную свободу и свободу заключенных товарищей.
Dictators who demand amnesty as a condition for leaving power are somewhat like airplane highjackers who insist on freedom for themselves and imprisoned comrades as the price for releasing hostages.
Преследуя эту цель, иммигранты также смогут начать освобождение коренных европейцев от привязанности к крепости, которая, доведенная до крайности, могла бы легко стать тюрьмой для всех.
In pursuing it, immigrants may also begin to free their longer-established fellow Europeans from their attachment to a fortress that, if taken to extremes, could well become a prison for all.
Похоже, Ахмадинежад желает получить в руки карты, которые помогли бы ему обеспечить освобождение шести иранцев, помогавших иракским повстанцам до того, как их захватили американские войска.
What Ahmedinejad appears to want are bargaining chips to secure the release of 6 Iranians who were aiding the Iraqi insurgency before being captured by the US.
Война в Европе была войной за освобождение угнетаемых тиранами народов.
The war in Europe was a war to liberate oppressed peoples from tyrants.
Так было ли это поражение или освобождение?
Was it defeat or liberation?
Ответить на этот вопрос немецкому народу было нелегко, хотя для нашей семьи это было освобождение в полном смысле этого слова.
For Germans this question was not easily answered, though clearly our family was liberated in every sense.
Вопрос тогда стоял так: освобождение для чего?
The question then was this: liberated for what?
На Западном берегу, где правит партия ФАТХ (Движение за национальное освобождение Палестины), переговоры не продвинулись ни на шаг.
In the West Bank, under Fatah rule, negotiations have gone nowhere.
Когда же оказалось, что оба эти заявления безосновательны, Буш заявил, что вторжение в Ирак было направлено на освобождение иракского народа.
When both claims proved false, he argued that America invaded Iraq to liberate the Iraqi people.
На всех континентах рост и развитие профсоюзов, казалось, провозглашал освобождение простых рабочих и конец существованию их угнетателей.
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors.

Are you looking for...?