English | German | Russian | Czech

секундный маятник Russian

Translation секундный маятник translation

How do I translate секундный маятник from Russian into English?

секундный маятник Russian » English

seconds pendulum

Examples секундный маятник examples

How do I use секундный маятник in a sentence?

News and current affairs

К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Fortunately, the pendulum has begun to swing back toward cooperation.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
As the world's center of economic gravity shifts east, the balance of financial activity is bound to move with it.
Правда ли, что политический маятник Восточной Европы находится на грани остановки?
Is Eastern Europe's political pendulum about to run down?
В моменты паники, маятник мнений смещается в сторону безопасности на этой шкале.
In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum.
В моменты крайнего страха маятник отношений склоняется в сторону части безопасности этого спектра.
In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum.
Политический маятник реформ и реакции, а также популистских и прагматических кабинетов правительств, ослабил республику сильнее всего за всю ее историю.
A political pendulum of reform and reaction, and of populist and pragmatic cabinets, weakened the republic for most of its history.
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении.
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction.
Но маятник уже качнулся назад от односторонних подходов к многосторонним, и ведущие страны мира уже ищут пути к тому, как сделать это более эффективным.
But the pendulum has swung back from unilateralism to multilateralism, and the world's largest countries are searching for ways to make it more effective.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.
I understand why the pendulum has swung so heavily the other way.
Это значит, что маятник власти раскачивается между правыми и левыми, и что то, что американцы и европейцы принимают как должное, станет не только возможным, но и вероятным.
This means that the pendulum swings in power between right and left that Americans and Europeans take for granted will become not only possible but probable.
Одна точка зрения заключается в том, что российская политика похожа на маятник.
One view is that Russian politics is like a pendulum.
Маятник качнулся слишком далеко.
The pendulum has swung too far.
За десять лет после 11 сентября 2001 года маятник общественных настроений качнулся слишком далеко в сторону безопасности, но он вернулся обратно ввиду отсутствия новых крупных терактов.
In the decade after September 11, 2001, the pendulum of public sentiment swung too far to the security pole; but it has begun to swing back in the absence of major new terrorist attacks.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action.

Are you looking for...?