English | German | Russian | Czech
A2

рф Russian

Translation рф translation

How do I translate рф from Russian into English?

РФ Russian » English

Russian Federation RF

рф Russian » English

radphot

Synonyms рф synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рф?

рф Russian » Russian

радфот

Examples рф examples

How do I use рф in a sentence?

Movie subtitles

День, когда я думал, что мы должны взглянуть в разные РФ-формы.
Today I thought we should take a look at job application forms.
Статья 146, часть 2 Уголовного кодекса РФ.
Part 2 of code 146.
Статья 301 УК РФ.
Article 301 of the Russian Criminal Code.
Приговор Загорьевского районного суда Сергееву, гражданину РФ, ранее не судим, осужден по статье 105 часть 1 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 15 лет в исправительной колонии строгого режима.
Mr Sergeyev, who has no previous convictions, is convicted in accordance with Article 105 of the Criminal Code and sentenced to 15 years in a maximum-security penitentiary.
Приговор Загорьевского районного суда Сергееву, гражданину РФ, ранее не судим, осужден по статье 105 часть 1 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 15 лет в исправительной колонии строгого режима.
Mr Sergeyev, who has no previous convictions, is convicted in accordance with Article 105 of the Criminal Code and sentenced to 15 years in a maximum-security penitentiary.
Но немецкая разведка предполагает, что это Каракурт действовал по приказу СВР РФ.
But German intelligence suggests it was Karakurt acting on orders from the SVR.
Они убили бы тебя либо до, либо после влета в воздушное пространство РФ.
The only question was whether they'd kill you before or after you entered Russian airspace.
Но так как нет света, я не могу запустить РФ-спектрометр.
But with the blackout, I can't even power up the XRF Spectrometer.
Ларри, ЦБ РФ в течение 2 дней.
Larry, the CBR is in 2 days.
Мне нужно, чтобы это произошло, прежде, чем мы слушаем ЦБ РФ.
I need you to make it happen, before we listen to the CBR.
В настоящее время ЦБ РФ в среду, что это 36 часов.
Now the CBR is on Wednesday, that's 36 hours.

News and current affairs

Чем больше экспорт Украины, тем лучше, если большая его часть уходит в РФ, пусть будет так.
The more Ukraine trades abroad, the better; if more of that open trade goes Russia's way, so be it.
Шеньян граничит с Дальневосточным военным округом вооруженных сил РФ, а Пекинский район разделяет границу с Сибирским военным округом России.
Shenyang abuts the Russian Armed Forces' Far Eastern District, and the Beijing district shares a border with Russia's Siberian Military District.
Как правило, экстренная финансовая помощь успокаивает рынки; но это напомнило ранние постсоветские эксперименты, когда ЦБ РФ выдавал прямые займы предприятиям - что неизменно вызывало более высокую инфляцию.
Usually, bailouts calm markets; but this one recalled early post-Soviet experiments, when the CBR issued direct loans to enterprises - invariably fueling higher inflation.
В то время Губернатором ЦБ РФ был Виктор Геращенко, его когда-то назвали худшим банкиром в мире.
The CBR's governor at the time, Viktor Gerashchenko, was once dubbed the world's worst central banker.
Кроме того, ЦБ РФ запланировал на 15 декабря специальный аукцион для таких кредитов - с общей суммой кредитов, аналогичной эмиссии облигаций Роснефти.
Moreover, the CBR scheduled a special auction for such loans on December 15 - with the total amount of the loans similar to that of Rosneft's bond issue.
Таким образом, ЦБ РФ будет в состоянии обеспечить массивную рублевую площадку для Роснефти по ставкам ниже рыночных.
Thus, the CBR would be able to provide a massive pile of rubles to Rosneft at below-market rates.
На следующий день после Черного понедельника, Министр Экономики Алексей Улюкаев заявил, что ЦБ РФ должен увеличить процентные ставки раньше.
The day after Black Monday, Minister of Economy Alexey Ulyukaev said that the CBR should have increased interest rates sooner.
Это сразу же вызвало подозрение, что ЦБ РФ задержал увеличение процентных ставок в целях завершения сделки по более низкой ставке.
This immediately raised suspicion that the CBR delayed the interest-rate hike in order to complete the deal at the lower rate.
Инвесторы не знают, если спасение Роснефти является разовой сделкой, и, если это не так, какие компании могут надеяться получить подобный подход от ЦБ РФ.
Investors do not know whether the Rosneft bailout is a one-off deal and, if it is not, which companies can hope to receive similar treatment from the CBR.
Министр обороны РФ Сергей Шойгу заявил, что новейшая система ЗРС С-400 будет развернута в Российской воздушной базе в Латакии.
Russian Defense Minister Sergei Shoigu has now announced that a cutting-edge S-400 SAM system will be deployed to Russia's air base in Latakia.
Центральный Банк России (ЦБ РФ) ответил на падение цен на нефть путем перехода на плавающий курс рубля, который сразу потерял половину своей стоимости.
The Central Bank of Russia (CBR) responded to collapsing oil prices by floating the ruble, which immediately lost half its value.
ЦБ РФ стабилизировал рынок путем шокового повышения процентных ставок, и с тех пор постепенно их снижал, как бы сделал любой другой благоразумный ЦБ.
The CBR stabilized the market by shock-hiking its interest rate, and has since reduced it gradually, as any sound central bank would.