English | German | Russian | Czech
C2

риторика Russian

Meaning риторика meaning

What does риторика mean in Russian?

риторика

теория красноречия, наука об ораторском искусстве А впрочем, ближе к непосредственной цели софистов был вопрос о связной речи как средстве убеждения; риторика равным образом ведёт свое происхождение от них и, специально, от Горгия. Ведь мы все знаем, что то, что считалось исключительно наукой и делом очень важным у римлян, чем они гордились, без чего считали человека варваром, была риторика, т. е. такое упражнение, над которым мы теперь смеёмся и считаем не только не наукой, но пустяками. перен. излишняя, фальшивая приподнятость изложения, напыщенность в сочетании с бессодержательностью Всё это только риторика на почве истерии… поверь мне! Её риторика, ленивая мораль, вздорные, ленивые мысли о погибели мира  всё это мне глубоко ненавистно. истор. в старину название младшего класса духовной семинарии напыщенность в сочетании с бессодержательностью

Translation риторика translation

How do I translate риторика from Russian into English?

риторика Russian » English

rhetoric oratory public speaking eloquence

Synonyms риторика synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as риторика?

Examples риторика examples

How do I use риторика in a sentence?

Simple sentences

Этот аргумент - чистая риторика.
This argument is pure rhetoric.
Этот аргумент - чистая риторика.
This argument is nothing more than rhetoric.
Этот аргумент - не более чем риторика.
This argument is nothing more than rhetoric.

Movie subtitles

Риторика.
Foul!
А это не риторика?
Are you serious?
Риторика!
Rhetoric!
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность.
I would like share this honor with all of my fellow essayists. particularly the courageous Lisa Simpson. whose inflammatory rhetoric reminded us. that the price of freedom is eternal vigilance.
Возвращаясь в вашему прошлому вопросу, не забывайте что то, что мы делаем - это ораторство, риторика!
Well, to go back with your other question, don't forget what we do is oratory, is Rhetoric!
Твоя риторика и твоя пропаганда. не спасет тебя.
Your rhetoric and your propaganda. aren't going to save you out there.
Ничего обидного, просто риторика.
It's just a figure of speech.
Так что ваша социалистическая риторика бесполезна.
So your socialistic rhetoric is useless.
Демократическая риторика - часть процесса убеждения народа, что во имя этого надо идти даже на неприятные вещи, такие как бомбежки других стран, ведь речь идет о демократии.
Solomon: The rhetoric of democracy is. part of the process of convincing people that even though unpleasant things must be done sometimes in its name, like bombing other countries, democracy is really what it's about.
Большинство из тех, - объяснил Агню на митинге республиканцев в Калифорнии, - это демократы, и это была типичная риторика, которую толпы республиканцев слышали во время этого тура.
Most of those, the Vice President explained. at a rally for California Republicans, are Democrats, and it was all the kind of rhetoric Republican crowds have been enjoying on this tour.
Что ж, Вы понимаете, что никакое красноречие, никакая софистика или риторика в вашем случае не помогут.
Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause.
А моя остроумная риторика помогает разрядить ситуацию.
I cannot show weakness.
Сотрудник сказал, что это просто предвыборная риторика, и не слеует принимать ее всерьез.
The operative said it's just campaign rhetoric and don't take it seriously.
Но затем его сотрудник был пойман за рассылкой записок лидерам корпораций, в которых им предлагалось не волноваться, так как это была лишь риторика кампании.
But then his campaign was caught sending out memos to top corporate leaders telling them not to worry and that it was just campaign rhetoric.

News and current affairs

Какая благородная риторика!
Noble rhetoric!
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие.
When rhetoric greatly outstrips reality, others view it as hypocrisy.
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников.
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative-pragmatist clerics and their supporters.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче.
Indeed, parallel to the Syrian drama, the rhetoric in the confrontation between Israel and Iran over the program has become dramatically harsher.
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
Would the political rhetoric shift if researchers in Oman discovered a key to suppressing AIDS?
Даже в тех случаях, когда ее риторика послала неоднозначные послания, американская политика была явно либеральной.
Even in cases where its rhetoric has sent mixed messages, US policies have been decidedly liberal.
Официальная риторика погрязла в статичности и централизме и обращает всё меньше внимания на демократические принципы и процедуры.
The official discourse is entrenched in statism and centralism, with growing disregard for democratic principles and procedures.
Обещания оказания помощи бедным и неимущим, которые дают все кандидаты, окажутся пустыми, как и вся другая риторика о правосудии и справедливости, которую боливийцы уже не раз слышали на протяжении своей долгой и печальной истории.
The promises to care for the poor and disadvantaged that are being made by all the candidates will turn out to be as empty as all the other rhetoric about justice and equality that Bolivians have heard in their long, sad history.
Риторика кампании национальных политиков воплощает иллюзорное убеждение о том, что Великобритания может осуществлять тот же уровень контроля над мировыми событиями, который был возможен 50 лет тому назад.
National politicians' campaign rhetoric embodies the delusional belief that the UK can exercise the same degree of control over global events that might have been possible 50 years ago.
Недавняя риторика Роухани, хоть и позитивная, вовсе не оправдывает ожиданий, связанных с тем, что уровень его дипломатии вырастет со времен его речи в ООН в сентябре прошлого года.
Rouhani's recent rhetoric, however positive, falls far short of the expectations that his diplomacy has raised since his UN address last September.
В течение многих лет Индия однозначно была на стороне демократии, свободы и прав человека в Бирме - и ее роль была более ощутима, чем риторика западных критиков режима.
For many years, India was unambiguously on the side of democracy, freedom, and human rights in Burma - and in ways more tangible than the rhetoric of the regime's Western critics.
Однако во время президентской кампании их риторика будет свободна от необходимости идти на компромисс.
When they are campaigning, however, their rhetoric will be freed from the need to compromise.
Такая риторика не даёт особых поводов для оптимизма в отношении результата встречи на высшем уровне.
Such rhetoric makes it hard to be optimistic about the outcome of the summit.
Его характерно интеллектуальная риторика была изменена на простые и прямые обращения к изберателям.
His characteristically intellectual rhetoric was replaced by simple and direct appeals to the electorate.

Are you looking for...?