English | German | Russian | Czech

производитель сырья Russian

Translation производитель сырья translation

How do I translate производитель сырья from Russian into English?

производитель сырья Russian » English

primary producer

Examples производитель сырья examples

How do I use производитель сырья in a sentence?

Simple sentences

Производитель этого медицинского препарата - японская компания.
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Соединённые Штаты - самый крупный в мире производитель сыра.
The United States is the largest producer of cheese in the world.
Китай - крупнейший производитель и потребитель угля в мире.
China is the largest producer and consumer of coal in the world.
Фольксваген - немецкий производитель автомобилей.
Volkswagen is a German car manufacturer.

Movie subtitles

Я обнаружил, что наши крошки подбирает производитель часов из Новой Англии.
I found out we were taking a trimming from a clock manufacturer up in New England.
Производитель часовых механизмов видел устройство по ТВ.
The manufacturer saw the timing device on TV.
Каждый день, так рекомендует производитель.
Oh, every day. The manufacturer recommends it.
Я не производитель.
I don't produce.
Кананга: производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Kananga: poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.
Да, и в самом деле, Чонси, бизнесмен-производитель - это труженик на винограднике.
Yes, indeed, Chauncey, a productive businessman is a laborer in the vineyard.
Забавный! Он производитель.
What a curiosity!
Производитель кастрюль.
A pot maker.
Я - производитель оружия.
I'm a munitions manufacturer.
Это - крупнейший в Германии производитель синтетических материалов.
They are the biggest manufacturers of chemists of Germany.
Японский производитель, верно?
It's Japanese, isn't it?
Один из, если не самый крупный, производитель лекарств в Америке.
It's one of, if not the biggest, manufacturer of drugs in America.
Он призовой производитель.
He's a prize-winning stud.
Я не производитель. Нет.
I'm not the manufacturer, all right?

News and current affairs

Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss.
Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель.
Such an individual's identity is not derived from class interests or other sociological characteristics, but from the logic of the market, which dictates maximization of self-interest, whether as a producer, a consumer, or a voter.
Сегодня, когда в Иране нет технологий и отсутствуют запчасти для существующего оборудования, второй по величине производитель нефти в ОПЕК в 2006 году стал нетто-импортером очищенных нефтепродуктов.
Today, with Iran starved of technology and spare parts for existing equipment, OPEC's second-largest oil producer in 2006 has become a net importer of refined petroleum products.
Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия.
It is the region's largest nuclear plant and sole producer of atomic weapons materials.
В ближайшее время их будет очень мало: Саудовская Аравия - единственный производитель ОПЕК с чрезмерной производительностью - может увеличить свое производство, а США может использовать свой стратегический нефтяной резерв, чтобы увеличить поставки нефти.
In the short run, there are very few: Saudi Arabia - the only OPEC producer with excess capacity - could increase its output, and the US could use its Strategic Petroleum Reserve to increase the supply of oil.
Не удивительно, что ведущий датский производитель ветряных турбин в настоящее время призывает к решительным действиям в отношении изменения климата, что переводится на еще более активную продажу ветряных турбин.
Not surprisingly, the leading Danish wind producer is today urging strong action on climate change that would imply even more sales of wind turbines.
Другими словами, Европа не смогла использовать новые технологии в производительных целях, и в качестве пользователя, и как производитель ИТ.
In other words, Europe has not been able to exploit the new technologies for productive purposes, both as a user and as a producer of IT.
Пройдемся по такому сараю - если производитель вам это позволит - и вы обнаружите там до 30000 цыплят.
Walk into such a shed - if the producer will let you - and you will find up to 30,000 chickens.

Are you looking for...?