English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB приколоться IMPERFECTIVE VERB прикалываться

прикалываться Russian

Meaning прикалываться meaning

What does прикалываться mean in Russian?

прикалываться

разг. страд. к прикалывать; прикрепляться булавкой, становиться приколотым Жертвователям обычно раздавались какие-либо значки, реже жестяные, а обыкновенно в виде небольших цветков из материи или бумажек с разнообразными текстами; значки эти прикалывались булавками к верхнему платью, у нас накопились больше сотни таких значков, приколотых к стене в передней. Талию туго перехватывает кушак из куска прямой блестящей ткани, на который прикалывается брошь. жарг. над кем-чем, на что и без доп. шутить, острить, разыгрывать кого-либо, смеяться над кем-либо, чем-либо, весело реагировать на что-либо  Мы не так над учителями прикалывались пренебрежительно заявил Служкин, снова разливая вино.

Translation прикалываться translation

How do I translate прикалываться from Russian into English?

прикалываться Russian » English

pull somebody’s leg

Synonyms прикалываться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прикалываться?

прикалываться Russian » Russian

подкалывать

Examples прикалываться examples

How do I use прикалываться in a sentence?

Movie subtitles

Хорош прикалываться! Это не ложь.
Stop joking!
Хватит прикалываться!
Come off it; you got to be joking!
Хватит прикалываться.
Quit goofing on me.
Хватит прикалываться.
Quit acting.
Хватит прикалываться.
Don't fuck with me.
Хорош прикалываться!
Stop playing!
Ладно, некогда прикалываться.
No, there's no time for merriment.
Хватит прикалываться.
That's enough of that.
Не оставалось ничего делать. кроме как начать прикалываться со всего этого.
There was nothing to do. except just start poking fun at the entire thing.
Сможете узнать что-нибудь нового, чтобы прикалываться над ними.
You can find new things to make fun of them.
Хорошо, мы будем играть в карты, или прикалываться надо мной всю ночь?
AII right, are we going to play cards or make fun of me all night?
Эй, кончай прикалываться, Бен.
Hey, stop kidding, Ben.
Нечего, Дрочила, прикалываться.
C'mon, Handjob, quit screwing' around.
Хватит прикалываться.
Come off it!

Are you looking for...?