English | German | Russian | Czech

Пра Russian

Meaning Пра meaning

What does Пра mean in Russian?

Пра

река в Московской и Рязанской областях Российской Федерации, левый приток Оки (Россия) река в Западной Африке

Translation Пра translation

How do I translate Пра from Russian into English?

Пра Russian » English

Pra River

Examples Пра examples

How do I use Пра in a sentence?

Simple sentences

Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
My great-great-great-great-great-grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.
Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
My great-great-great-great-great-grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.
Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
My great-great-great-great-great-grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.
Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
My great-great-great-great-great-grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.
Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
My great-great-great-great-great-grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.

Movie subtitles

Мы для чего платим налоги? А какое у нас пра вительство?
We pay taxes to the government and what do we get?
Да, я пра вду говорю.
Sure, I can tell you the truth. -l know.
Ну, не у меня, а у моей жены. И мне не хочется это обсуждать, особенно сейчас. Но, боюсь, что доктор пра в.
I mean, my dear wife has and much as I dislike discussing it in this hour of our trial I believe the Doctor is right.
Ты потеряешь голову из за мужчины как и твоя мать и твоя бабушка и пра бабушка.
You'll be a fool about men just like your poor mama and your grandma vaudray and your great-grandma bonavie.
По четверо. Пра-во!
Four in four!
Это был наш пра-пра-пра-пра-пра.
He was our great, great, great.
Это был наш пра-пра-пра-пра-пра.
He was our great, great, great.
Это был наш пра-пра-пра-пра-пра.
He was our great, great, great.
Это был наш пра-пра-пра-пра-пра.
He was our great, great, great.
Это был наш пра-пра-пра-пра-пра.
He was our great, great, great.
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
That's like saying you wish that you still operated with scalpels, and sewed your patients up with catgut, like your great-great-great- great-grandfather used to.
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
That's like saying you wish that you still operated with scalpels, and sewed your patients up with catgut, like your great-great-great- great-grandfather used to.
На пра. во!
Right turn!
А среди этих женщин была моя пра-пра-прабабушка.
And one of them was my great-great grandmother.