English | German | Russian | Czech
C1

поститься Russian

Meaning поститься meaning

What does поститься mean in Russian?

поститься

религ. воздерживаться от скоромной пищи во время поста, соблюдать посты разг., шутл. ограничивать себя в пище или совсем ничего не есть; не иметь возможности поесть по той или иной причине разг., шутл. воздерживаться от половой жизни

Translation поститься translation

How do I translate поститься from Russian into English?

поститься Russian » English

fast

Synonyms поститься synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поститься?

Examples поститься examples

How do I use поститься in a sentence?

Movie subtitles

Я благодарен ему за заботу. Скажи, пусть простит меня. Я лучше знаю, как мне нужно поститься.
I'm grateful to him but, may he forgive me I know that those fats are necessary for me.
Он начал поститься подобно Иисусу Христу, готовящемуся проповедовать Благую весть.
He went on a fast, following the example of Christ who fasted before he began preaching the gospel.
Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Not eat or drink anything we must first make a contrast fasting hours.
А жрецы узрели в этом жуткое предзнаменованье и бросились поститься!
Yes! The priest thought it was a horrible omen and fasted for two months.
Но ведь, если. Чарли бездушен,...выходит он не должен. поститься.
Well, but if Charly has no soul. then there's no harm in him breaking Lent.
Я все еще не могу уяснить истинного значения случившегося. Я буду поститься и ждать озарения.
I'm going to fast and seek this truth, but I don't know it yet.
Ты сначала поешь, потом зажжёшь свечи потому что как только ты зажжёшь свечи,.начинается Йом Киппур, и нужно будет поститься.
You eat first, then you light the candles. 'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting.
Они не могут отказаться от своего ужина, не хотят поститься во время трёхдневного поста или 40-дневного, или любого другого.
They do not want to resign to its supper they do not want to ayunar during 3 days or 40 days or what is.
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан?
Saben that the Muslims they train his children from the 5 years of age to ayunar during the month of the Ramadan?
Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его.
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out.
Который указывает, что я должен поститься.
Which means I have to fast.
Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
No food or drink. She has the contrast X-ray first thing tomorrow.
И я тогда месяц буду поститься.
Then I'll fast for a month.
Должно быть, очень тяжело такому мясоеду, как ты, поститься в храме.
It must have been hard for someone who loves meat like you to get treatment in a temple.

News and current affairs

Поститься во время Рамадана легко в Афганистане, Пакистане и Египте, даже если человек и не хочет это делать.
It is easy to fast during Ramadan in Afghanistan, Pakistan, and Egypt, even if one does not want to.

Are you looking for...?