посочувствовать Russian
Examples посочувствовать examples
How do I use посочувствовать in a sentence?
Simple sentences
Мы не могли не посочувствовать ей.
We couldn't help feeling sorry for her.
Тебе стоит посочувствовать Тому.
You should feel bad for Tom.
Могу только посочувствовать Тому.
I can't but feel sorry for Tom.
Movie subtitles
Позвольте Вам посочувствовать.
That's the best cure.
Я должна посочувствовать?
She doesn't know anybody.
Жаль, но не могу тебе посочувствовать.
I wish I could have sympathy for this.
Можно им только посочувствовать?
I wonder what Drew and Belle must be feeling about this. Theyve considered themselves a model family for so long.
Я только могу посочувствовать своему племяннику. Я надеялся, что он лишится девственности с женщиной, которая знает разницу между любовью и случкой.
I had hoped his sexual awakening would've been with someone who knew the difference between making love and fucking!
У нас никогда не было детей, но можем посочувствовать.
We never had any children but it's easy to empathize.
Как человеку с сестрой, у которой плохое настроение, я могу вам посочувствовать, но как вы сюда добрались?
As a man with a sister, one with a temper, I can sympathise, but how did you come here?
Вам можно будет лишь посочувствовать, если что-то непредвиденное случится.
If there's an emergency, you're out of luck.
Пришла посочувствовать Сорю-сан?
To offer condolences to Miss Sohryu. What about you two?
А вы? Пришли посочувствовать Икари-кун.
To offer condolences to lkari.
Я не могу поверить, что собиралась тебе посочувствовать.
I cannot believe I came over here feeling sorry for you.
Я был бы рад тебе посочувствовать.
I'd be happy to sympathize.
Присяжные могут посочувствовать.
The jury would be sympathetic.
А я могу посочувствовать ему.
I can sympathise.
News and current affairs
Можно посочувствовать жителям Ганы, которых поставили в очень затруднительное положение, однако обвинение усилило требования смещения Тейлора.
Though it is possible to sympathize with the Ghanaians, who were placed in a very awkward position, the indictment intensified demands for Taylor's removal.
Все это объясняет, почему мы должны посочувствовать нашим сегодняшним политикам, перед которыми стоят необычайно трудные проблемы с необыкновенно неэффективными инструментами.
All of this speaks to why we should pity today's policymakers, who must confront unusually difficult challenges with abnormally ineffective tools.
Безусловно, палестинцев и арабов также следует винить за их неспособность посочувствовать еврейскому народу, признать и понять его тяжёлое положение.
To be sure, Palestinians and Arabs are also to blame for their inability to empathize, recognize, and understand the plight of the Jewish people.