English | German | Russian | Czech
A2

полуостров Russian

Meaning полуостров meaning

What does полуостров mean in Russian?

полуостров

геогр. часть суши, одной стороной примыкающая к большому массиву суши и окружённая водой со всех остальных сторон

Translation полуостров translation

How do I translate полуостров from Russian into English?

полуостров Russian » English

peninsula pen. chersonese

Полуостров Russian » English

Peninsula

Synonyms полуостров synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as полуостров?

полуостров Russian » Russian

полуострво мыс

Examples полуостров examples

How do I use полуостров in a sentence?

Simple sentences

Италия - полуостров.
Italy is a peninsula.
Италия - это полуостров.
Italy is a peninsula.

Movie subtitles

А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк.
Now, here is a little peninsula, and here is a viaduct leading over to the mainland.
Итак, вот - полуостров, а вот и мост, по которому гуськом ходят на материк.
I say here is a little peninsula, and here's a viaduct leading over to the mainland.
Полуостров Малакка, возможно?
Malay Peninsula, perchance?
Видите ли, не стоило Вам упоминать полуостров Малакка.
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula.
В его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам Лаос, и там наверху Тонкин.
It comprises Burma, the Malay peninsula, Siam. Cambodia, little French Cochinchina, Annam Laos, and all the way up there, Tonkin.
Видите этот полуостров?
You see, that's the Curonian peninsula.
Поэтому командование решило форсировать Сиваш, выйти на Литовский полуостров и ударить по белым с тыла.
Therefore, the Command decided to force the putrid Lake Sivash, come out onto the Litovsky Peninsula and attack the Whites in the rear.
Сейчас в штабе дебаты. нужно ли снимать отсюда части и переводить их на Литовский полуостров.
They're debating now in headquarters whether we should transfer forces from here to the Litovsky Peninsula.
Из Козенцы, полуостров Калабрия.
Calabria, near Cosenza.
Вчера вечером я ездил с друзьями на полуостров Миура.
Yesterday afternoon I was running in Miura peninsula, with my friends.
Включая Херсонесский полуостров.
Including the Quersoneso Peninsula.
Корейская война захватывает полуостров.
The Korean War is expanding throughout the peninsula.
Мы могли бы сделать плодородным весь северный полуостров.
We could fertilise the entire northern peninsula.
Северо-западный полуостров не населен.
The northwest peninsula is uninhabited.

News and current affairs

Однако, Корейский полуостров остается разделенным по идеологическим линиям, и две Кореи сосуществуют как живые пережитки Холодной войны.
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co-exist as living remnants of the Cold War.
Учитывая все проблемы и возможности, с которыми сталкивается полуостров - и будет сталкиваться с ними в ближайшие годы - объединение остается важной целью, которую мы должны продолжать преследовать.
Considering all of the challenges and opportunities that the divided peninsula faces - and will continue to confront in the coming years - unification remains an important goal that we must continue to pursue.
Война 1967 года поместила всю мандатную Палестину (а также Синайский полуостров и Голанские высоты) под израильскую военную оккупацию.
The 1967 war placed all of mandatory Palestine (as well as Sinai and the Golan) under Israeli military occupation.
Именно в северо-восточной Азии сохраняются последние пережитки холодной войны: разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив.
Northeast Asia contains the last remnants of the Cold War: the divided Korean Peninsula and hostile glares across the Taiwan Straits.
Не подует ли этот фанатический ветер обратно на Аравийский полуостров?
Will this fanatical wind blow back to the Arab peninsula?
Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту.
Restored pride was central to Anwar Sadat's eventual decision to go to Jerusalem and regain the entire Sinai Peninsula for Egypt.
В отличие от Цейлона Малайский полуостров, включая остров Сингапур, был землей малайцев, прежде чем здесь поселились первые китайские и индийские иммигранты.
In contrast, the Malay Peninsula, including the island of Singapore, was the land of the Malays (Tanah Melayu) before the first Chinese and Indian immigrants came and settled there.
А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев.
By contrast, the Indian subcontinent, with two major religions and a dozen major linguistic groups, was united in modern times only under British rule.
Их понимание могло бы способствовать появлению достаточных импульсов для начала (после семи с лишним лет конфронтации) реального межкорейского сотрудничества и позволило бы направить полуостров на путь более мирного и безопасного будущего.
Understanding these developments could help to generate enough momentum to initiate, after more than seven years of confrontation, genuine inter-Korean cooperation and help guide the peninsula toward a more peaceful and secure future.
А самое важное, был найден устойчивый формат общения, в котором так сильно нуждается сегодня Корейский полуостров.
Most important, they achieved the kind of sustained engagement that is badly needed on the Korean Peninsula today.
Однако наш замысел постепенно откроет пути к разрешению проблем Северной Кореи, не только обеспечив для неё лучшее будущее, но и превратив Корейский полуостров в источник мира и процветания всей Северовосточной Азии.
But our vision will eventually open up ways to solve North Korea's problems, not only bringing a better future for the North, but also making the Korean Peninsula a gateway for peace and prosperity in Northeast Asia.
Одной из таких ревизионистских держав был Египет, вознамерившийся отыграться за поражение от Израиля в 1967 году и вернуть себе Синайский полуостров.
One such revisionist power was Egypt, which resolved to undo its 1967 defeat by Israel and regain the Sinai Peninsula.
Первая война в Персидском Заливе (1990-91 гг.) привела около миллиона иностранных борцов из 35 стран на Аравийский полуостров вместе с их современными системами оружия, оборудованием для коммуникаций и разными образами жизни.
The first Gulf War (1990-91), brought nearly one million foreign fighters from 35 countries to the Arabian Peninsula, along with their modern weapons systems, communications gear, and different lifestyles.
СЕУЛ. И снова корейский полуостров переживает один из своих периодических приступов экстремизма: на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
SEOUL - Once again, the Korean peninsula is experiencing one of its periodic bouts of extremism, this time marked by the suicide on May 22 of former president, Roh Moo-hyun, and North Korea's second test of a nuclear device.

Are you looking for...?