English | German | Russian | Czech

поисковый Russian

Meaning поисковый meaning

What does поисковый mean in Russian?

поисковый

спец. связанный, соотносящийся по значению с существительным поиск Итак, участники 2-й советско-польской поисковой экспедиции аквалангистов «закрыли» версию, согласно которой Янтарная комната покоится на илистом дне Вислинского залива. В полках и дивизиях к 25.5 создать из состава разведывательных подразделений специальные поисковые группы для захвата пленных. Важным средством борьбы с подводным противником являются противолодочные самолёты, несущие на борту современную поисковую аппаратуру и эффективное оружие. спец. служащий, предназначенный для разведочных работ (поисков месторождений полезных ископаемых, местонахождений объектов промысловой добычи и т.п.) Первые поисковые скважины в районе Тюмени были пробурены в 1947 году, но ничего заслуживающего внимания тогда не нашли. Разумеется, в поисковых работах были испытаны и другие методы более или менее эффективные. Это была единственная баба на все поисковые партии, что заметно шокировало настоящих мужиков, как Матюшка, делавший вид, что совсем не замечает Окси.

Translation поисковый translation

How do I translate поисковый from Russian into English?

поисковый Russian » English

search prospecting searching seeking searsh reconnaissance exploring

Synonyms поисковый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поисковый?

поисковый Russian » Russian

разведочный

Examples поисковый examples

How do I use поисковый in a sentence?

Movie subtitles

Здесь исчез поисковый самолёт.
Where the search plane disappeared.
Поисковый самолёт. Пассажирский самолёт, наш самолёт у Пьера и патруль ВВС.
The search plane, the Transpolar airliner, our plane at Pierre's and the Navy patrol plane.
Простите, капитан. Поисковый самолет сможет нас вывезти отсюда?
Excuse me, but shouldn't some kind of rescue plane have seen us by now?
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
They've found our signal - have to knock out that searchlight.
Как думаете, скоро ли прибудет поисковый отряд?
You let me contact the ship. How long do you think it will be before a search party arrives?
Организуйте поисковый отряд.
We'll check it out.
Скотти и поисковый отряд.
Scotty and the search party.
Мы найдем их, Андор снарядил поисковый отряд.
They will be found. Andor's organising search parties.
Фактически, я был почти готов отправить за вами поисковый отряд.
In fact, I was almost on the point of sending out a search party.
Думаю, за ним уже снарядили поисковый отряд.
I expect they've got the search parties out for him already.
Я послал поисковый отряд и, как только они вас найдут, я вышвырну вас с корабля.
I have sent out a search party and, as soon as they find you, I shall turn you off the ship.
Это поисковый самолет!
It's the search party!
Как часто сеть сенсоров выпускает поисковый импульс?
How often does this array emit a scanning pulse?
Все, что нужно от вашей компании, это предоставить нам поисковый корабль дальнего действия для доставки 200 телепатов.
All your company has to do is provide us with a long-range explorer ship capable of holding one or 200 telepaths.

Are you looking for...?