English | German | Russian | Czech
B1

позапрошлый Russian

Meaning позапрошлый meaning

What does позапрошлый mean in Russian?

позапрошлый

непосредственно предшествующий прошлому, только что прошедшему Может быть, эти самые хитрости и сметливость её были виною, что кое-где начали поговаривать старухи, особливо когда выпивали где-нибудь на веселой сходке лишнее, что Солоха точно ведьма; что парубок Кизяколупенко видел у неё сзади хвост величиною не более бабьего веретена; что она ещё в позапрошлый четверг чёрною кошкою перебежала дорогу, что к попадье раз прибежала свинья, закричала петухом, надела на голову шапку отца Кондрата и убежала назад.

Translation позапрошлый translation

How do I translate позапрошлый from Russian into English?

позапрошлый Russian » English

before last

Examples позапрошлый examples

How do I use позапрошлый in a sentence?

Movie subtitles

Мы с ним сидели здесь в прошлый четверг, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый!
He knew who you are enough to have a drink with me last Thursday night. And the Thursday before that. and the Thursday before that.
Я имел в виду позапрошлый. прошлый год.
I mean, just two years ago. Last year.
Я говорила тебе это в прошлый раз и в позапрошлый.
I told you last time and the time before. You just don't want to tell us.
В позапрошлый понедельник.
Monday before last.
Черта с два. 14 - позапрошлый понедельник.
The hell he didn't. The 14th was a week ago Monday.
В позапрошлый понедельник.
He shakes his head.
Что в прошлый год, что в позапрошлый.
No weather last year, and a year before.
Так же, как в прошлый раз, и в позапрошлый.
Same place he did the last time, time before that.
А в позапрошлый раз, когда ты притащил домой беременную блохастую собаку без одной лапы.
Then, the time before that, you brought home a pregnant flea-infested, three-legged dog.
А в позапрошлый?
The one before that?
И в позапрошлый?
And the time before that?
И в позапрошлый раз.
And the time before that.
Мне нужно расписание Рэйчел на позапрошлый вечер, пожалуйста.
I need Rachel's schedule for the night before last. Please.
Вы говорили это в прошлый раз. и в позапрошлый.
That's what you said last time and the time before that.

Are you looking for...?