English | German | Russian | Czech

подо Russian

Translation подо translation

How do I translate подо from Russian into English?

подо Russian » English

under

Synonyms подо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подо?

подо Russian » Russian

под

Examples подо examples

How do I use подо in a sentence?

Simple sentences

Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.
The Arctic ice is shrinking because the ocean under the ice is warming.

Movie subtitles

Подо мной море, над моей головой - ночь и звезды.
Below me the sea and above me night and stars.
Когда мы не вместе я чувствую себя подвешенном состоянии как будто подо мной ничего нет, как будто мир бесконечен.
When we're not together I feel like I'm suspended in mid-air with nothing down beneath except the end of the world.
Внезапно пол подо мной провалился.
Just then the whole floor caved in under me.
Она ведёт вниз, в средневековый подвал, простирающийся подо всем зданием.
It leads down to a mediaeval cellar running the entire length of the building.
Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх.
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
Прямо подо мной.
Right under me.
Он остывал понемногу подо мной.
He grew cold beneath me, little by little.
Да уж. Подо мной утонули два пони.
I'll say. I had two ponies drowned under me.
Я вам сама поставлю что-нибудь, подо что можно танцевать.
I'll put on some good dance music.
И видно, как она проходит подо льдом.
You can see it running underneath the ice.
Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет.
I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me.
Если не веришь, пусть земля разверзнется подо мной, я не знал, что беден. - Берта, верь мне!
May the Earth cracks open and swallow me if you don't believe I didn't know it..
Давай, ты просто проскользнёшь подо мной, а я над тобой.
Why don't you slip over and I'll slide under?
Нет, мне кажется, лучше, если ты проскользнёшь подо мной, а я над тобой.
No, I think it's better if I slip under and you slide over.

Are you looking for...?