English | German | Russian | Czech

подзащитный Russian

Meaning подзащитный meaning

What does подзащитный mean in Russian?

подзащитный

юр. подсудимый, которого защищает адвокат

Translation подзащитный translation

How do I translate подзащитный from Russian into English?

подзащитный Russian » English

client defendant

Examples подзащитный examples

How do I use подзащитный in a sentence?

Movie subtitles

Вы и ваш подзащитный должны быть готовы к судебному разбирательству.
I expect you and the defendant to be here, ready to go to trial.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest.
Ваша честь, подзащитный пребывает в таком нервном напряжении, - что не отдает себе отчета.
Your Honour, the defendant has been under such stress that he is not aware.
Ваша честь, мой подзащитный не отдает себе отчета в своих словах, он не осознает, какими могут быть последствия его высказываний.
Your Honour, the defendant is not aware of what he is saying. He is not aware of the implications.
Вы подзащитный? Меня зовут К.
You are the defendant?
Ну как ваш подзащитный?
Good morning.
Мой подзащитный - герой Сопротивления!
He is a hero of the Resistance!
Извините. Синьор судья, мой й подзащитный хочет рассказать как всё было на самом деле. Вы ему это позволите?
Your Honor, my client would like to recount how this supposed seduction came about.
Подзащитный относился к, молодой особе как к своей дочери.
The girl was treated by the defendant, like her own daughter.
Я начинаю. Мой подзащитный родился.
My defendant was born.
Подзащитный пытался меня убить, но, разумеется, из чистого любопытства.
The defendant has attempted to kill me. Of course.out of childish curiosity!
Итак, господа присяжные заседатели, мой подзащитный грешен.
Yes, gentlemen of the jury, my defendant is a sinner.
Подзащитный принес взубах.
The defendant brought it in his teeth.
А то, что мой подзащитный погиб?
And what about the death of my protege?

Are you looking for...?