English | German | Russian | Czech

подбодрить Russian

Meaning подбодрить meaning

What does подбодрить mean in Russian?

подбодрить

несколько, немного ободрить Мужик, слыхавший о разливе от Кузьмы и сам его не видавший, почесался и согласился, старики подбодрили его и сказали, что когда в молодости они ямщиковали, то ничего не боялись.

Synonyms подбодрить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подбодрить?

Examples подбодрить examples

How do I use подбодрить in a sentence?

Simple sentences

Том хочет подбодрить Мэри.
Tom wants to cheer Mary up.
Я пытаюсь подбодрить Тома.
I've been trying to cheer Tom up.
Я стараюсь подбодрить Тома.
I've been trying to cheer Tom up.
Они попытались меня подбодрить.
They tried to cheer me up.
Мы старались его подбодрить.
We tried to cheer him up.
Я просто пытался тебя подбодрить.
I was just trying to cheer you up.
Я просто пытался вас подбодрить.
I was just trying to cheer you up.
Том попытался подбодрить Мэри.
Tom attempted to cheer Mary up.
Я стараюсь тебя подбодрить.
I'm trying to cheer you up.
Я пытаюсь тебя подбодрить.
I'm trying to cheer you up.
Я стараюсь вас подбодрить.
I'm trying to cheer you up.
Я пытаюсь вас подбодрить.
I'm trying to cheer you up.
Я попытался подбодрить Тома.
I tried to cheer Tom up.
Я хочу вас подбодрить.
I want to cheer you up.

Movie subtitles

Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают.
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help.
Благодарен тебе за попытку подбодрить меня прошлой ночью.
Thank you for trying to cheer me up last night.
Как мило, что вы пытаетесь подбодрить меня.
It's sweet of you to try to cheer me up.
Это могла бы быть мисс Филдинг, пришедшая подбодрить Клуб Одиноких Сердец.
It could be Miss Fielding, coming to cheer up the Lonely Hearts Club.
Я знаю, как его подбодрить.
Get the jam! Put it on his nose!
Странный способ подбодрить.
That's lame for a stimulus.
Надо поставить его на место, подбодрить.
To put him in his place, you play a role to encourage him.
Смог только подбодрить меня, сказал, какая вы добрая.
But he drank too much festive wine last night - and all he could do was encourage me by saying how nice you were.
Меня позвали, чтобы подбодрить тебя, а ты сам меня подбадриваешь.
I was supposed to comfort you, and you're comforting me.
Я пришла подбодрить тебя.
I've come to cheer you up.
Я пытаюсь её подбодрить, глупый ты немец!
I'm trying to cheer her up, you stupid Kraut!
Чтобы подбодрить Кейси.
I was reassuring Casey.
Ты собирался подбодрить их.
You were going to give a pep talk.
Надо немного его подбодрить.
Faster, Benny!

News and current affairs

И они могут подбодрить другие арабские народы, как, возможно, сейчас происходит в Египте, чтобы те сделали подотчетными на своих правителей.
And they might embolden other Arab peoples, as may be happening in Egypt, to force accountability upon their rulers.

Are you looking for...?