English | German | Russian | Czech

пограничник Russian

Meaning пограничник meaning

What does пограничник mean in Russian?

пограничник

истор. пограничный стражник, вооружённый охранник границ Так он даже может быть и стражем и далее может сам произвести поколение стражей, а все не то, что пограничники, ибо становой злодиев и конокрадов преследует. Князья ездят в Сарай и гостят там, чтобы вернуться с раскосыми женами, в церквах молятся за хана, смерды бросают своих господ и поступают в полки баскаков, искусные мастера едут в Каракорум и работают там за высокую плату, лихие пограничники вместе со степными батурами собираются в разбойничьи банды и грабят караваны. военнослужащий пограничных войск, тот, кто охраняет границу государства В службе пограничников не последнюю роль играет их материальное положение. Таможенная шлюпка, набитая пограничниками, стала между берегом и «Медведицей», другая напала с открытой стороны моря, из-за холмов раздались выстрелы  и стало некуда ни плыть, ни идти. Пограничники, те на границе, а тут чоновцы да милиция. Тут прощание с отечеством по форме номер пять было прервано появлением нескольких вооруженных фигур, в которых Бендер признал румынских пограничников. Въезжали в коридор, по вагонам пошли польские пограничники, позвякивая шпорами.

Translation пограничник translation

How do I translate пограничник from Russian into English?

пограничник Russian » English

border guard frontiersmen frontier guard

Synonyms пограничник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пограничник?

Examples пограничник examples

How do I use пограничник in a sentence?

Movie subtitles

Пограничник возможно, но тюремного охранника?..
Crossing guard maybe, but prison guard?
Сид, пограничник, которому я продаю траву, согласился отвезти нас в Вексхил.
Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill.
Да, то тех пор, пока пограничник не сказал мне выйти из машины.
Yes, up till the day the border guard told me to step out of the car.
Пограничник. даже не подумают о нем ничего подобного.
Border guards. they just wave his shipments through.
Пограничник. ему платили.
A border guard -- he'd been paid off.
Мы отъезжали от нашего дома, когда нас остановил пограничник.
We pulled out of our driveway, and a U.S. Border Patrol officer stopped us.
Во-первых, Дейв-пограничник.
First of all, Border Patrol Dave.
Пограничник ловит вас на лжи.
A border guard catches you in a lie.

News and current affairs

Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.

Are you looking for...?