English | German | Russian | Czech

плата межсоединений Russian

Translation плата межсоединений translation

How do I translate плата межсоединений from Russian into English?

плата межсоединений Russian » English

back plane

Examples плата межсоединений examples

How do I use плата межсоединений in a sentence?

Simple sentences

И какова дополнительная плата?
How much was the additional charge?
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
Плата за вход - десять долларов с человека.
The admission is ten dollars a person.
Сколько составляет арендная плата за эту комнату?
How much is the rent for this room?
Заработная плата будет повышена с апреля.
The salary will be raised from April.
Подойдёт любое жильё, лишь бы арендная плата была вменяемой.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Арендная плата очень высока.
The rent is very high.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.
За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
Какова минимальная заработная плата в вашей стране?
What's the minimum wage in your country?
Единственная разница между глупой девкой и проституткой - плата.
The only difference between a bimbo and a prostitute is payment.
Какова минимальная заработная плата в Италии?
What's the minimum salary in Italy?
Вы не думаете, что их заработная плата должна быть повышена?
Do you think their wages ought to be raised?
Арендная плата чересчур большая.
The rent is far too high.

Movie subtitles

Плата вполне достойная.
It's enough to pay them off.
Я думаю, что это плата за небольшую работу, что мы сделали с рукой того товарища.
I guess this is the payoff for that little job we did on that fellow's arm.
Минут через пять, я пришла с чаем, а она уже ушла, вместе с чемоданом, а плата за квартиру лежала на комоде, вся, до последнего цента.
In about five minutes, back I come with the tea and she's gone, her and her suitcase, and there's me rent on the dresser, every last cent.
А плата за больницу высокая.
And hospital expense is really expensive.
Он на 10 дорожек опередил всех в Ла Плата.
We win a good race at La Plata by ten lanes.
Ла Плата?
La Plata?
Спокойно,плата за счет адресата.
Relax, I'm reversing the charges.
Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
There was good money and fair play for all.
Тогда это - плата за вход.
Call it cover charge.
Ваша плата.
Your fee. - Oh.
Королевская плата.
A royal fee.
Вы заслуживаете большего, чем просто плата.
I'd like to give you more than your fee.
Только плата за выполненную работу.
They get a flat price for a straight job.
У тебя есть плата на метро? - Да.
Do you have enough for the subway?

News and current affairs

Заработная плата рабочих, с учетом инфляции, упала в 2007 году, сохранив тенденцию последнего десятилетия.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
The switchover, however, would more than double the electricity bill in this example.
Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение.
A wage premium based solely on citizenship is grating.
Население КНР стареет, реальная заработная плата растет, и экономический рост снижается до более стабильных темпов.
The PRC's population is aging, real wages are rising, and growth is moderating toward more sustainable rates.
Экономика переживала спад в 2012 году, а заработная плата снизилась, несмотря на рост в Германии и некоторых северных странах.
The economy contracted in 2012, and wages declined, despite increases in Germany and some northern countries.
С тех пор как Китай присоединился к мировой экономике тридцать лет назад, ее торговые партнеры раскупали продукцию его экспорта, так как низкая заработная плата китайцев сделала их товары очень конкурентоспособными.
Ever since China rejoined the global economy three decades ago, its trading partners have been snapping up its manufacturing exports, because low Chinese wages made them super-competitive.
Некоторые производства мигрируют внутрь страны, где заработная плата и цены на землю все еще сравнительно низкие, а некоторые экспортные операции переходят в такие страны, как Вьетнам, где они все еще ниже.
Some manufacturing is migrating inland, where wages and land prices are still relatively low, and some export operations are shifting to countries like Vietnam, where they are lower still.
Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
That price would be an investment in a more stable international system.
Потому что заработная плата может увеличиться в большей степени, не разжигая инфляцию, Федеральная резервная система США может быть склонна откладывать увеличение процентных ставок, которые в настоящее время широко ожидаются этим летом.
Because wages can increase to a greater extent without fueling inflation, the US Federal Reserve Board might be inclined to delay hiking interest rates, which it is now widely expected to do this summer.
Рабочие из бедных стран рады возможности работать в развитых странах даже в тех случаях, когда заработная плата находится на предельно низком уровне.
Workers from poor countries welcome the opportunity to work in advanced countries, even at what seem like rock-bottom wages.
Заработная плата влияет на спрос, или наоборот?
Are wages driving demand, or vice versa?
Корректировка, конечно, была бы гораздо более лёгкой, если бы заработная плата не падала и в Германии.
Adjustment would be much easier, of course, if wages did not fall in Germany as well.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу.
An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Заработная плата устанавливается на централизованных переговорах монополистическими союзами, и применяется повсюду в экономической системе.
Wages are set in centralized negotiations by monopolistic unions, and apply throughout the economy.

Are you looking for...?