English | German | Russian | Czech
C2

персидский Russian

Meaning персидский meaning

What does персидский mean in Russian?

персидский

связанный с Персией или персами (иранцами) персидский язык

Translation персидский translation

How do I translate персидский from Russian into English?

персидский Russian » English

Persian persian Farsi iranian farsi abjad Western Farsi Iranian Irani

Synonyms персидский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as персидский?

персидский Russian » Russian

перс фарси

Examples персидский examples

How do I use персидский in a sentence?

Simple sentences

Под столом спал персидский кот.
A Persian cat was sleeping under the table.
Да здравствует персидский язык!
Long live the Persian language!
Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
На столе спал персидский кот.
There was a Persian cat sleeping on the table.
Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Персидский залив расположен между Персией и Аравийским полуостровом.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Персидский залив расположен между Ираном (Персией) и Аравийским полуостровом.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Том купил персидский ковёр.
Tom bought a Persian rug.

Movie subtitles

Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
Babylonian, Baal, Egyptian. Sethtyphon, Persian, Asmodeus. Hebraich, Moloch.
Персидский залив, Пакистан. Я работал на грузовике.
Persia, Pakistan. I was in long-distance haulage.
Он играл персидский марш и зажигался каждые пятнадцать минут.
I was so lit up every half hour.
Вы могли бы попросить даже Персидский Залив!
You could get for them, the entire Persian Gulf.
Капитан Йонои дал мне персидский ковёр.
Everything's all right.
Это Персидский ковёр.
That's a Persian rug.
Это такая неустойчивая деревянная посудина, которую гонит ветром через Персидский залив в Индию.
It's a very rickety wooden boat that is blown Across the Persian Gulf to India.
Большой, хороший, персидский.
Big, beautiful, Persian.
Мистер Рэй поместил мать в дешевую богадельню и из денег,.вьрученньх от продажи ее дома, купил персидский ковер. Вещь ценная.
Your hearts are in the right place, but your brains gotta wake up.
Не пролей на ковер - это персидский, ручная работа.
No spilling on the Persian carpet.
Что это? Персидский.
What's this?
Добавь персидский чеснок.
So put some Persian garlic.
На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок.
During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices. you listen too, with fine Persian garlic.
Сейчас принесу самый вкусный в Израиле персидский чеснок.
I'll get you Persian garlic, the best in the country.

News and current affairs

Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
A nuclear Iran might even threaten America's capacity to project conventional military force in the Gulf in times of crisis.
Однако сейчас он, по-видимому, снова занял активную позицию, как персидский Цинциннат, чтобы помочь Ирану в трудную минуту.
But now he has ostensibly resurfaced, like a Persian Cincinnatus, to help Iran in its hour of need.
Сегодня Китай, Индия, Бразилия, Россия, и Персидский залив - новые центры роста мировой экономики, а скоро будут центрами власти, с которыми придется считаться.
China, India, Brazil, Russia, and the Persian Gulf today are the world economy's new growth centers and will soon be centers of power to be reckoned with.
В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
In the past ten days, Iran threatened to close the Strait of Hormuz and warned the United States against sending an aircraft carrier back into the Persian Gulf.
Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
This was why Japan did not send the SDF to the Gulf.
Эти изменения должны охватить те регионы мира, которые наиболее значимы и несут в себе наибольшую потенцию к изменениям - Европу, Россию, Китай, Японию, Средний Восток и Персидский Залив.
These changes must focus on those regions of the world which are most important and hold the greatest potential for change - Europe, Russia, China, Japan and the Middle East and the Persian Gulf.
Тем временем, Кувейт отказывается простить долги Ирака эпохи Саддама и строит порт в Мубарак аль-Кабире, который иракцы рассматривают как неприкрытую попытку задушить уже ограниченный доступ Ирака в Персидский залив.
Indeed, Kuwait refuses to forgive Iraq's Saddam-era debts, and is building a port at Mubarak al-Kabir, which Iraqis view as a naked attempt to suffocate Iraq's already limited access to the Persian Gulf.

Are you looking for...?