English | German | Russian | Czech

первопроходец Russian

Meaning первопроходец meaning

What does первопроходец mean in Russian?

первопроходец

человек, проложивший новые пути, открывший новые земли Рыжеволосый заика Копков со славой чудака, первопроходца дальних маршрутов, с его свитерами из шерсти мамонта, различными историями, которые то ли случались с ним, то ли нет, в сорок лет уже был легендой. Существенное отличие первопроходца от спелеотуриста принципиальное отсутствие или чрезвычайная скупость информации, которой приходится руководствоваться при подготовке и проведении экспедиции. Огромную, поистине неоценимую роль сыграла маленькая магнитная стрелка в освоении нашей Земли. Совсем простой, нехитрый приборчик служил путеводной звездой первопроходцам планеты на всех её морях и материках. Когда-то путешественники-первопроходцы составляли карты, двигаясь от поселка к поселку, от низины к сопке, от реки к озеру. перен., высок. тот, кто первый прокладывает пути в освоении чего-либо нового Во многих областях общественных и производственных отношений, в искусстве и науке голландцам действительно довелось быть первопроходцами. Первопроходцем был, однако, француз, знаменный акробат Блонден. По канату на высоте сорока пяти метров он прошел из Канады в Америку.

Translation первопроходец translation

How do I translate первопроходец from Russian into English?

первопроходец Russian » English

pioneer pathfinder earliest explorer discoverer

Первопроходец Russian » English

Pathfinder

Synonyms первопроходец synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as первопроходец?

Examples первопроходец examples

How do I use первопроходец in a sentence?

Simple sentences

Он первопроходец в этой области.
He is a trailblazer in this field.
Он первопроходец в этой области.
He is a pioneer in this field.

Movie subtitles

Ц первопроходец своего дела около 10 лет работал в клинике.
For decade he ran the Powick unit.
Первопроходец!
A pioneer!
Лонни - первопроходец.
Lonnie's a pioneer.
Я нигде. Первопроходец хренов.
I'll have a cobb salad, Kiffany.
Я тебя не осуждаю, ты ведь первопроходец, но. Боюсь, что я просто не готов к этому.
I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that.
Он - первопроходец!
He is a pioneer!
Я тебе не осуждаю, ты ведь первопроходец но я еще к этому не готов.
I'm not judging you, 'cause I think you're an innovator, but. there's no way I'm ready for that.
Ты слышал их, первопроходец.
You heard 'em, Daniel Boone.
Спасибо, Первопроходец Пол.
Thank you, Pioneer Paul.
Я до тебя добрался, Первопроходец Пол!
I got you now, Pioneer Paul.
Пегги Ольсон, первопроходец науки убийственного облома.
Peggy Olson, pioneering the science of wet blanketry.
Ожидается, что процесс продлится около двух месяцев, жюри затем решит, мошенник Буржински или медицинский первопроходец.
The trial is expected to last about two months, the jury will then decide whether Burzynski is a fraud, or a medical pioneer.
Это Ваш марсианский первопроходец.
This is your Martian pioneer.
Ты - первопроходец.
You're a pioneer.

Are you looking for...?