English | German | Russian | Czech

партизанский Russian

Meaning партизанский meaning

What does партизанский mean in Russian?

партизанский

связанный, соотносящийся по значению с существительным партизан

Translation партизанский translation

How do I translate партизанский from Russian into English?

партизанский Russian » English

partisan guerrilla guerilla

Synonyms партизанский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as партизанский?

партизанский Russian » Russian

партизан

Examples партизанский examples

How do I use партизанский in a sentence?

Movie subtitles

Я знаю его партизанский опыт поможет ему с вами управиться. где Розегейм?
I know that his experience with the anti-Nazi resistance will help him to handle you. where is Rosenheim?
Иди, вступай в партизанский отряд, поднимайся в горы, захватите Токио, пока не поздно.
Go, join the partisans, go up into the mountains, take over Tokyo, before it's too late.
Ка-чинг. Это партизанский трюк.
It's a partisan stunt.
Мы знаем, где-то здесь в лесах есть хороший партизанский отряд.
Here? - And also in Lipicanska.
Мы устраиваем партизанский показ мод.
Fashion show.
Это партизанский отряд из Перу.
They're a guerilla group out of Peru.
Зефир организовал партизанский отряд.
And together with his disciples, he created an attack unit.
Ну он и намудрил с этой проводкой, чисто партизанский образ мышления подрывника.
This wiring is all jerry-rigged, pure guerilla IED thinking.
Нет, послушай! Мы устроим протестно-партизанский показ мюзикла Крепкий Орешек в тот же вечер, здесь!
You're gonna put on the guerilla-slash-protest production of Die Hard, the Musical on the same night, in here!
Как будто вас не волнует, что этот протестно-партизанский мюзикл предназначен опустить Кортни и отправить нас на Бродвей! Э, Джин.
It's like you guys don't even care about this guerilla-slash-protest musical designed to take down Courtney and send us to Broadway!
Королевские рейнджеры - это партизанский отряд?
The Queen's Rangers are provincial forces, aren't they?
Ты ведешь партизанский маркетинг для Хонды?
Are you guerrilla marketing for Honda?
Партизанский маркетинг. Обожаю.
Guerilla marketing.

Are you looking for...?